Translation of "документ" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "документ" in a sentence and their portuguese translations:

Это важный документ.

Isso é um documento importante.

Том подписал документ.

Tom assinou o documento.

- Том переводил документ на французский.
- Том перевёл документ на французский.

Tom traduziu o documento para o francês.

- Я перевёл документ на французский.
- Я перевела документ на французский.

Traduzi o documento para o francês.

Его принудили подписать документ.

- Obrigaram-no a assinar o documento.
- Ele foi obrigado a assinar o documento.

Том прочёл документ вслух.

Tom leu o documento em voz alta.

Том передал документ Марии.

Tom entregou o documento à Mary.

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

- Por favor, ajude-me a traduzir este documento.
- Por favor, ajudem-me a traduzir este documento.

Чек — это всего лишь документ.

Um cheque é apenas um documento.

- Ты можешь распечатать для меня этот документ?
- Вы можете распечатать для меня этот документ?

- Você pode imprimir este documento para mim?
- Podes imprimir-me este documento?

Предлагаю вам сначала прочесть этот документ.

- Eu sugiro que você leia este documento primeiro.
- Eu sugiro que vocês leiam este documento primeiro.

- Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
- Я думаю, вы отправили мне не тот документ.

Eu acho que você me enviou o documento errado.

Не подписывай документ, пока не прочитал его.

Não assine o documento sem antes lê-lo.

Документ Word все, что было не так ».

documento do word de seis páginas tudo o que estava errado".

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Você poderia, por favor, assinar este documento?

Я свернул документ, а потом снова раскрыл его.

Eu minimizei o documento e então tornei a maximizá-lo.

Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ.

Você poderia me ajudar, por favor? Eu perdi um documento importante.

Мне нужно, чтобы вы перевели этот документ на русский язык.

Eu preciso que você traduza este documento para o russo.

Он тщательно изучил документ в последний раз, прежде чем одобрить его.

Antes de aprovar o documento, ele o examinou cuidadosamente uma última vez.

Я не думаю, что смогу перевести этот документ без твоей помощи.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

или документ истории, или просто получить правительство ID были использованы для создания и эксплуатации технологии

ou histórico de documentos, ou simplesmente obter uma identificação do governo foram usados para criar e operar uma tecnologia

Том ищет кого-нибудь, кто помог бы ему перевести документ с французского языка на английский.

Tom está procurando alguém para ajudá-lo a traduzir um documento do francês para o inglês.