Translation of "подписать" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "подписать" in a sentence and their portuguese translations:

- Том отказался подписать договор.
- Том отказался подписать контракт.

Tom se recusou a assinar o contrato.

Можете подписать здесь?

Você poderia assinar aqui?

- Ты бы мог подписать это?
- Ты бы могла подписать это?
- Вы бы могли подписать это?

Você poderia assinar?

- Мне надо что-то подписать?
- Мне нужно что-то подписать?

Eu preciso assinar alguma coisa?

Его принудили подписать документ.

- Obrigaram-no a assinar o documento.
- Ele foi obrigado a assinar o documento.

Его заставили подписать контракт.

Ele foi forçado a assinar o contrato.

Нужно подписать все документы.

É preciso assinar todos os documentos.

Том заставил Мэри подписать контракт.

Tom obrigou Mary a assinar o contrato.

Я попросил их подписать документы.

Eu os pedi para assinarem os documentos.

Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.

Olhe bem o contrato antes de assiná-lo.

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Você poderia, por favor, assinar este documento?

Прочитайте Ваше заявление, перед тем как подписать его.

Leia sua declaração antes de assinar.

- Просто скажи где ты, и я принесу тебе бумаги, которые тебе нужно подписать.
- Просто скажите где вы, и я принесу вам бумаги, которые вам нужно подписать.

- Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
- Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar.