Translation of "включённым" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "включённым" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты оставил включённый утюг.
- Ты оставила утюг включённым.
- Ты оставил утюг включённым.
- Вы оставили утюг включённым.

- Você deixou o ferro de passar roupas ligado.
- Você esqueceu o ferro ligado.

Он оставил двигатель включённым.

Ele deixou o motor ligado.

Том оставил двигатель включённым.

Tom deixou o motor ligado.

Не оставляй свет включённым.

Não deixe a luz acesa.

Не оставляй кондиционер включённым.

- Não deixe o ar condicionado ligado.
- Não deixem o ar condicionado ligado.

- Не выключай телевизор.
- Не выключайте телевизор.
- Оставь телевизор включённым.
- Оставьте телевизор включённым.

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

Кто-то оставил свет включённым.

Alguém deixou as luzes acesas.

Я спал с включённым радио.

Eu dormi com o rádio ligado.

Том всегда оставляет свой компьютер включённым.

Tom sempre deixa seu computador ligado.

- Том оставил радио включённым.
- Том не выключил радио.

Tom deixou o rádio ligado.

- Не спи с включённым светом.
- Не ложись спать с включенным светом.

Não vá dormir com a luz acesa.