Translation of "выключай" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "выключай" in a sentence and their portuguese translations:

Не выключай свет.

Não apague a luz.

Выключай свет и ложись спать.

Apague as luzes e vá dormir.

- Не выключай свет.
- Не гасите свет.

Não apague a luz.

Уже поздно, так что выключай телевизор.

É tarde, então desligue a TV.

- Пора спать. Выключи радио!
- Пора ложиться спать. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора спать. Выключай радио.
- Пора спать. Выключайте радио.

É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.

Не выключай свет, когда выйдешь из комнаты.

Não apague a luz quando sair do quarto.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Desligue a TV.
- Desliga a TV.
- Desliga a televisão!

- Выключайте свет, выходя из комнаты.
- Выходя из комнаты, выключай свет.

Apague a luz ao deixar o quarto.

- Выключи свет и спи.
- Выключай свет и спи.
- Выключайте свет и спите.

Desligue a luz e vá dormir.

- Не выключай телевизор.
- Не выключайте телевизор.
- Оставь телевизор включённым.
- Оставьте телевизор включённым.

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.