Translation of "вела" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "вела" in a sentence and their portuguese translations:

Она вела машину.

Ela dirigiu o carro.

Она вела себя очень странно.

Ela estava muito estranha.

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

A França esteve em guerra com a Rússia.

- Я вёл машину.
- Я вела машину.

Eu dirigi.

Она никогда не вела себя так странно.

Ela nunca agira de maneira tão estranha.

Она вела себя так, будто ничего не знает.

Ela agiu como se ela não soubesse de nada.

Том видел, как Мэри вела свою новую машину.

Tom viu Mary dirigindo seu carro novo.

Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.

Ela escrevia num diário, mas já não o faz.

Моя дочь весь год вела себя хорошо. Я подарю ей скрипку.

Minha filha se comportou bem o ano inteiro. Darei um violino de presente a ela.

Во время игры девушка вела себя как все болельщики: аплодировала, прыгала, кричала.

Durante o jogo a jovem se comportou como todos os torcedores: aplaudiu, pulou, gritou.

- Я вел себя тихо и молчал.
- Я вела себя тихо и молчала.

- Fiquei quieto e não disse nada.
- Eu fiquei quieto e não disse nada.

- Ты вёл себя как маленький ребёнок.
- Ты вела себя как маленький ребёнок.
- Вы вели себя как маленький ребёнок.

Você estava agindo como um bebê.

- Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
- Я сожалею, что вела себя с ним грубо.
- Я сожалею, что был с ним груб.
- Я сожалею, что была с ним груба.

Lamento ter sido grosseiro com ele.