Translation of "бутылки" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "бутылки" in a sentence and their portuguese translations:

- Давай закажем две бутылки.
- Давайте закажем две бутылки.

Vamos pedir duas garrafas.

- Я купила две бутылки молока.
- Я купил две бутылки молока.

Eu comprei duas garrafas de leite.

- Пивные бутылки сделаны из стекла.
- Пивные бутылки делают из стекла.

As garrafas de cerveja são feitas de vidro.

Две маленькие бутылки, пожалуйста.

Duas garrafas pequenas, por favor.

Давай закажем две бутылки.

Vamos pedir duas garrafas!

Они выпили две бутылки вина.

- Eles tomaram duas garrafas de vinho.
- Elas beberam duas garrafas de vinho.

Она выпила прямо из бутылки.

Ela bebeu direto do bico.

Я купил три бутылки вина.

Eu comprei três garrafas de vinho.

Том выпил три бутылки пива.

Tom bebeu três garrafas de cerveja.

Все эти стеклянные бутылки разбили.

Todas essas garrafas de vidro foram quebradas.

Две бутылки минеральной воды, пожалуйста.

Duas garrafas de água mineral, por favor.

Мама купила две бутылки апельсинового сока.

A mãe comprou duas garrafas de suco de laranja.

Том купил три бутылки виноградного сока.

Tom comprou três garrafas de suco de uva.

Том купил три бутылки красного вина.

Tom comprou três garrafas de vinho tinto.

- Вы уверены, что одной бутылки вина будет достаточно?
- Ты уверена, что одной бутылки вина будет достаточно?
- Ты уверен, что одной бутылки вина будет достаточно?

Você tem certeza de que uma garrafa de vinho vai ser o bastante?

На столе были три пустых винных бутылки.

- Havia três garrafas de vinho vazias na mesa.
- Na mesa havia três garrafas de vinho vazias.

Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.

Minha mãe comprou duas garrafas de suco de laranja.

Он пил оранжевый сок прямо из бутылки.

Ele bebeu suco de laranja direto da garrafa.

Надо было нам три бутылки вина купить.

Era para a gente ter trazido três garrafas de vinho.

Он кормил свой живот, собирая бутылки на улицах

Ele estava alimentando o estômago coletando garrafas nas ruas

То, что внутри бутылки, — это не газировка, а сок.

Isso que está na garrafa não é refrigerante, é suco.

Мэри отпила из бутылки глоток и поморщилась: молоко прокисло.

Mary tomou um gole da garrafa e estremeceu: o leite azedou.

Вчера вечером Том выпил три бутылки вина в одно горло.

Tom bebeu três garrafas de vinho sozinho ontem à noite.

Я пошёл в супермаркет и купил три апельсина, и кроме того, две бутылки содовой.

Eu fui ao mercado e comprei três laranjas, além de duas garrafas de refrigerante.

Том, перед тобой на столе стоит чистый стакан. Почему же ты пьёшь из бутылки?

Tom, na mesa à sua frente há um copo limpo. Por que então você está bebendo da garrafa?