Translation of "берёт" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "берёт" in a sentence and their portuguese translations:

Смелость города берёт.

Quem ousa alcança.

Том берёт несколько выходных.

O Tom tirou alguns dias de folga.

Откуда берёт начало эта река?

Onde fica a nascente deste rio?

Том берёт уроки игры на фортепиано.

Tom faz aulas de piano.

Как часто Том берёт уроки французского?

Com que frequência Tom assiste a aulas de francês?

Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.

A aorta se origina no ventrículo esquerdo do coração.

Характер Тома меняется, когда он берёт микрофон.

Tom muda de personalidade quando pega no microfone.

Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.

O calendário gregoriano tem como referência o nascimento de Cristo.

Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.

Julia pega o espelho e o mantém diante dos olhos.

- Она берёт уроки игры на пианино раз в неделю.
- Она берёт уроки игры на фортепиано один раз в неделю.

Ela assiste a aulas de piano uma vez por semana.

Моя сестра берёт уроки игры на фортепиано два раза в неделю.

Minha irmã tem aulas de piano duas vezes por semana.

Юлия трёт глаза и нос, берёт розу и выходит из комнаты.

Júlia limpa os olhos e o nariz, pega a rosa, e sai do quarto.

Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.

Ela tem aulas de canto e de dança, para não mencionar natação e tênis.

Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.

Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.