Translation of "намерен" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "намерен" in a sentence and their italian translations:

- Том не намерен идти.
- Том не намерен ехать.

Tom non ha intenzione di andare.

Ты намерен остаться?

Tu hai intenzione di rimanere?

Я намерен прийти.

- Ho intenzione di venire.
- Io ho intenzione di venire.

- Он сказал, что намерен выиграть.
- Он сказал, что намерен победить.

- Ha detto che aveva intenzione di vincere.
- Disse che aveva intenzione di vincere.

Я намерен это сделать.

- Ho intenzione di farlo.
- Io ho intenzione di farlo.

Том не намерен сдаваться.

Tom non ha intenzione di arrendersi.

Что он намерен делать?

- Che ha intenzione di fare?
- Lui che ha intenzione di fare?

Том намерен стать журналистом.

Tom conta di diventare giornalista.

Я не намерен это делать.

Non ho intenzione di farlo.

Разводить волокиту я не намерен.

Non ho intenzione di allungare la burocrazia.

Том не намерен этого делать.

Tom non ha intenzione di farlo.

Том намерен вернуться в Бостон.

Tom ha intenzione di ritornare a Boston.

Я намерен получить высокий балл.

Ho intenzione di ottenere un punteggio elevato.

Я намерен вернуться в Австралию.

Ho intenzione di tornare in Australia.

Я намерен бороться до конца.

Ho intenzione di lottare fino alla fine.

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Что ты намерен с этим делать?

Cosa intendete fare con questo?

Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.

Tom è seriamente intenzionato a darmi dei problemi.

Том говорит, что он намерен выиграть.

Tom dice che ha intenzione di vincere.

Что ты намерен с ней делать?

Che intenzioni hai di fare con lei?

Что ты намерен с ним делать?

Che intenzioni hai di fare con lui?

Будь что будет, я намерен это сделать.

Sia quel che sia, sono deciso a fare questo.

Я не намерен отвечать на этот вопрос.

- Non ho intenzione di rispondere a quella domanda.
- Io non ho intenzione di rispondere a quella domanda.

Я намерен возражать против такого глупого плана.

- Voglio oppormi a un piano così folle.
- Io voglio oppormi a un piano così folle.

Том намерен прожить в Бостоне больше года.

Tom intende vivere a Boston per più di un anno.

Я не намерен весь день тут сидеть.

Non ho intenzione di restare qui tutto il giorno.

Я намерен довести этот проект до конца.

Ho intenzione di portare a termine questo progetto.

- Том намерен нам помогать?
- Том планирует нам помогать?

Tom ha intenzione di aiutarci?

- Ты намерен нам помогать?
- Вы намерены нам помогать?

- Ha intenzione di aiutarci?
- Hai intenzione di aiutarci?
- Avete intenzione di aiutarci?

- Ты намерен им помогать?
- Вы намерены им помогать?

- Hai intenzione di aiutarli?
- Ha intenzione di aiutarli?
- Avete intenzione di aiutarli?
- Hai intenzione di aiutarle?
- Ha intenzione di aiutarle?
- Avete intenzione di aiutarle?

- Ты намерен мне помогать?
- Вы намерены мне помогать?

- Hai intenzione di aiutarmi?
- Ha intenzione di aiutarmi?
- Avete intenzione di aiutarmi?

- Ты намерен ему помогать?
- Вы намерены ему помогать?

- Hai intenzione di aiutarlo?
- Ha intenzione di aiutarlo?
- Avete intenzione di aiutarlo?

- Ты намерен ей помогать?
- Вы намерены ей помогать?

- Hai intenzione di aiutarla?
- Ha intenzione di aiutarla?
- Avete intenzione di aiutarla?

Том сказал мне, что не намерен этого делать.

Tom mi ha detto che non intende farlo.

- Я не намерен извиняться перед Томом.
- Я не намерена извиняться перед Томом.
- Я не намерен просить у Тома прощения.

- Non ho intenzione di scusarmi con Tom.
- Io non ho intenzione di scusarmi con Tom.

Они спросили меня, чем я намерен заниматься в будущем.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Я не намерен больше иметь ничего общего с Томом.

Non voglio avere più niente a che fare con Tom.

Что бы ни случилось, я намерен довести это до конца.

Qualsiasi cosa accada, ho intenzione di portarlo a termine.

Он не хочет, чтобы я ходил, но я намерен пойти.

Non vuole che vada, ma io intendo farlo.

Я намерен бросить пить во что бы то ни стало.

Ho intenzione di smettere di bere a qualunque costo.

- Как ты намерен это сделать?
- Как вы намерены это сделать?

- Come hai intenzione di farlo?
- Come ha intenzione di farlo?
- Come avete intenzione di farlo?
- Come hai intenzione di farla?
- Come ha intenzione di farla?
- Come avete intenzione di farla?

Том не намерен до конца своих дней оставаться в Бостоне.

Tom non ha intenzione di restare a Boston per il resto della sua vita.

- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

Che intenzioni avete di fare con lei?

- У меня нет намерения это делать.
- Я не намерен это делать.

Non ho intenzione di farlo.

- Я намерен поговорить о тебе с Томом.
- Я намерен рассказать о тебе Тому.
- Я планирую рассказать о тебе Тому.
- Я планирую поговорить о тебе с Томом.

Ho intenzione di parlare di te a Tom.

- У меня были намерения пойти с Томом.
- У меня были намерения поехать с Томом.
- Я намерен был пойти с Томом.
- Я намерен был поехать с Томом.

Avevo intenzione di andare con Tom.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

- Non risponderò delle mie azioni.
- Non sarò responsabile per le mie azioni.

- Хотелось бы знать, что ты намерен теперь делать.
- Хотелось бы знать, что вы намерены теперь делать.

Vorrei sapere che cosa intendi fare ora.

- Я не планирую делать это.
- У меня нет намерений делать это.
- Я не намерен это делать.

Non ho intenzione di farlo.

- Что вы намереваетесь с ним делать?
- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?

- Cos'hai intenzione di fare con lui?
- Cos'ha intenzione di fare con lui?
- Cosa avete intenzione di fare con lui?

- Что вы намереваетесь с ней делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

- Cos'hai intenzione di fare con lei?
- Cos'ha intenzione di fare con lei?
- Cosa avete intenzione di fare con lei?

- Ты собираешься спросить у Тома или нет?
- Ты собираешься попросить Тома или нет?
- Вы собираетесь спросить у Тома или нет?
- Вы собираетесь попросить Тома или нет?
- Ты намерен спрашивать Тома или нет?

- Lo chiederai a Tom o no?
- Lo chiederà a Tom o no?
- Lo chiederete a Tom o no?