Translation of "Слух" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Слух" in a sentence and their portuguese translations:

Слух подтвердился.

Confirmou-se o boato.

Музыка радует слух.

A música deleita os ouvidos.

Слух оказался ложью.

Por acaso, ficou evidente que o boato era falso.

Слух уже распространился.

- O rumor já se espalhou.
- O boato já se espalhou.

У нее отличный слух.

Tem uma audição extremamente apurada.

...она полагается на слух.

... ela depende da audição.

Думаю, этот слух - правда.

Eu acho que esse rumor é verdade.

У меня хороший слух.

Tenho bons ouvidos.

Слух распространился по городу.

O rumor espalhou-se pela cidade.

У меня ухудшается слух.

Minha audição está piorando.

Слух навредил его репутации.

O boato feriu sua reputação.

Слух, как полагают, является правдой.

Acredita-se que o rumor seja verdade.

Этот слух более чем достоверен.

O rumor é apenas verdadeiro demais.

К сожалению, этот слух верен.

Infelizmente aquele rumor é verdadeiro.

У Тома хороший музыкальный слух.

- Tom tem um bom ouvido para música.
- Tom tem bom ouvido para música.

Том весь обратился в слух.

Tom é todo ouvidos.

Интересно, правдив ли этот слух.

Será que esse boato é verdadeiro?

Интересно, кто пустил этот слух.

Pergunto-me quem fez correr este boato.

- Я глохну.
- Я теряю слух.

Estou a ficar surdo.

Том играет на пианино на слух.

Tom toca piano de ouvido.

Я не знаю, откуда такой слух.

Eu não sei qual é a origem do rumor.

Она распустила слух по всему городу.

Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.

Быстро распространился слух, что они собирались пожениться.

O rumor de que iam se casar espalhou-se rapidamente.

Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.

Confiam na sua audição apurada para detetar o perigo.

Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?

Quantas pessoas você acha que têm ouvido para música?

Зрение и слух всегда считались самыми важными видами восприятия действительности.

A visão e a audição sempre foram consideradas como os sentidos mais importantes.

Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.

O homem tem cinco sentidos: visão, audição, olfato, paladar e tato.

У летучих мышей длинные уши, поэтому у них великолепный слух.

Os morcegos têm orelhas compridas. Por esse motivo, eles ouvem muitíssimo bem.

Я ничего не запоминаю на слух, поэтому записал твой номер телефона на этом клочке бумаги.

Não consigo decorar nada que ouço, então escreva seu número de telefone neste pedaço de papel.

- Это всего лишь слух.
- Это всего лишь слухи.
- Это всего лишь молва.
- Это всего лишь сплетни.

Isso é apenas um boato.

На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.

Para a próxima aula, quero que vocês transcrevam uma letra de música de qualquer cantor desde que essa esteja em inglês.