Translation of "Попытаюсь" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Попытаюсь" in a sentence and their portuguese translations:

- Я попробую.
- Я попытаюсь.
- Попытаюсь.

Tentarei.

- Я попытаюсь рассказать тебе это.
- Я попытаюсь сказать тебе это.

Tentarei te dizer.

- Думаю, не могу, но попытаюсь.
- Думаю, не смогу, но я попытаюсь.
- Не думаю, что смогу, но попытаюсь.

Eu acho que eu não posso, mas vou tentar.

Попытаюсь сделать из него спасательный жилет.

Quero fazer algo parecido a um colete salva-vidas.

Сегодня вечером я попытаюсь найти скорпиона.

E, esta noite, estou à procura de um escorpião.

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

Думаю, я попытаюсь пройти этот путь.

Acho que vou tentar descer isto.

Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.

Farei o melhor de mim para não atrapalhar seus estudos.

Я попытаюсь сделать это как можно быстрее.

Vou tentar fazer isso o mais depressa possível.

- Я попытаюсь всё забыть.
- Я попробую всё забыть.

Eu vou tentar esquecer tudo.

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

- Попытаюсь вас не разочаровать.
- Я постараюсь тебя не разочаровать.
- Я постараюсь вас не разочаровать.

- Eu vou tentar não te desapontar.
- Vou tentar não te desapontar.