Translation of "Политики" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Политики" in a sentence and their portuguese translations:

политики, использующие религию

políticos usando religião

Итальянские политики бесят меня.

Os políticos italianos me enfurecem.

Итальянские политики меня бесят.

Os políticos italianos me enfurecem.

Вы за или против этой политики?

Você é a favor ou contra aquela política?

Профессионалы как юристы и политики участвуют.

Profissionais como advogados e políticos estão participando.

Политики никогда не признают своих ошибок.

Os políticos nunca reconhecem seus próprios erros.

Война есть продолжение политики другими средствами.

A guerra é a continuação da política por outros meios.

дайте понять, что ваши политики данных.

deixe muito claro quais são suas políticas de dados.

Вам лучше избегать обсуждения религии и политики.

É melhor evitar discussão sobre religião e política.

Цены резко выросли в результате этой политики.

Os preços subiram drasticamente como resultado dessa política.

Когда дело касается политики, я не знаю ничего.

Quando o assunto é política, eu não sei nada.

Отдельные бразильские политики путают общественную жизнь с частной.

Certos políticos brasileiros confundem a vida pública com a privada.

Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?

Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais?

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

ou concordarem com meus termos de serviço e política de privacidade.

Некоторые политики советуют быть осторожными, другие подливают масла в огонь.

Alguns políticos aconselham prudência, outros jogam lenha na fogueira.

Иногда я думаю, что некоторые политики действительно не видят серьёзность ситуации.

Eu às vezes acredito que alguns políticos realmente não veem a gravidade da situação.

Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.

Chocados pelos eventos de 11 de setembro, políticos de todo o mundo condenaram os terroristas por seu feito repreensível.

- Если ты веришь тому, что говорят политики, то это, вообще говоря, твоя собственная вина.
- Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.

Se você acredita no que os políticos dizem, é sua culpa mesmo.