Translation of "Опыт" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Опыт" in a sentence and their portuguese translations:

Опыт важен.

Experiência é importante.

пользовательский опыт.

a experiência do usuário.

Какой большой опыт!

Que ótima experiência!

ваш пользовательский опыт.

sua experiência de usuário.

лучший пользовательский опыт.

a melhor experiência de usuário possível.

- У вас есть профессиональный опыт?
- У тебя есть профессиональный опыт?

- Você tem experiência profissional?
- Tens experiência profissional?

Он описал собственный опыт.

Ele descreveu sua própria experiência.

Опыт приобретается со временем.

A experiência se ganha com o tempo.

У вас есть опыт?

- Você tem experiência?
- Você possui experiência?

У меня есть опыт.

Eu tenho experiência.

У Вас есть опыт?

Você tem experiência?

У Тома есть опыт?

Tom tem experiência?

У него есть опыт?

Ele tem experiência?

Единственный источник знаний — опыт.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

Он получил большой опыт.

Ele tem tido muitas experiências.

Это был ценный опыт.

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

У него есть опыт.

Ele tem experiência.

Это был незабываемый опыт.

Foi uma experiência inesquecível.

Это был странный опыт.

Isso foi uma experiência estranha.

это создаст лучший опыт

isso vai criar uma experiência melhor

чтобы обеспечить лучший опыт.

para fornecer uma experiência melhor".

У вас есть профессиональный опыт?

Você tem experiência profissional?

У него большой опыт преподавания.

Ele tem uma vasta experiência em ensinar.

У нас был неприятный опыт.

Tivemos uma experiência desagradável.

- У него большой опыт в этой области.
- У него большой опыт в этой сфере.

Ele tem muita experiência nesse campo.

Это абсолютно новый опыт для меня.

É uma experiência totalmente nova para mim.

Никому не интересен твой сексуальный опыт.

Ninguém está interessado em suas experiências sexuais.

У него есть опыт преподавания английского.

Ele tem alguma experiência em ensinar inglês.

Это был для меня новый опыт.

Foi uma experiência nova para mim.

У Тома есть какой-нибудь опыт?

Tom tem alguma experiência?

Это был не очень приятный опыт.

Não foi uma experiência agradável.

Эта работа даст тебе ценный опыт.

Este emprego lhe proporcionará uma experiência valiosa.

Я никогда не забуду этот опыт.

Nunca esquecerei esta experiência.

Для всех это был новый опыт.

Foi uma experiência nova para todos.

Для меня это был новый опыт.

Foi uma experiência nova para mim.

Делая это, я получал серьёзный опыт.

Fazer isso foi uma experiência e tanto para mim.

у них будет такая лучший опыт

Eles vão ter uma experiência tão melhor

Хороший пользовательский опыт, не так ли?

Boa experiência do usuário, certo?

опыт с другими людьми, вы знаете?

experiências com outras pessoas, sabe?

они больше заботятся о пользовательский опыт.

eles se importam mais com a experiência do usuário.

Опыт показывает, что не в деньгах счастье.

A experiência mostrou que o dinheiro não traz felicidade.

Почти для всех это был новый опыт.

Foi uma experiência nova para quase todos.

Для него это был очень хороший опыт.

Foi uma ótima experiência para ele.

что эй, это действительно плохой пользовательский опыт.

que: "Ei, essa é uma experiência de usuário muito ruim".

- Эксперимент подтвердил его теорию.
- Опыт подтвердил его теорию.

O experimento confirmou sua teoria.

- У него много опыта.
- У него большой опыт.

Ele é bem experiente.

Потому что, если вы можете произвести лучший опыт

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.

"Experiência" é simplesmente o nome que damos aos nossos erros.

Не думаю, что у Тома есть какой-либо опыт.

- Eu não acho que o Tom tenha alguma experiência.
- Não acho que o Tom tenha alguma experiência.

Если вы оптимизируете своего пользователя опыт использования Crazy Egg,

Se você otimizar sua experiência de usuário usando o Crazy Egg,

И всё же он унесёт свой опыт с собой в могилу,

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать.

Experiência é quando você descobre algo que você não quer descobrir.

Наилучшей защитой от плохой литературы является большой опыт в хорошей литературе.

A melhor defesa contra a má literatura é uma experiência plena da boa.

опыт следования за вами или подписываясь на вашу страницу, но поскольку я

vão obter quando te seguirem

Бесконечные препятствия, через которые я должен был пройти в жизни, дали мне опыт.

Os infinitos obstáculos que tive que atravessar na vida me somaram experiência.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

Первый сексуальный опыт у меня был с женщиной, которая была на пару лет старше меня.

Tive minhas primeiras experiências sexuais com uma mulher vários anos mais velha que eu.

Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.

Perguntou-me se tinha experiência na área, e eu disse que não.

КЛЕО: Было бы справедливо сказать, что опыт работы в Интернете до использования файлов cookie был немного

Seria justo dizer que a experiência da Web antes dos cookies era mais ou menos

Сегодня четверг, 17 октября 2013 года. Три месяца назад я пришёл на Татоэбу. Это был захватывающий опыт.

Hoje é quinta-feira, 17 de outubro de 2013. Há três meses entrei para Tatoeba. Tem sido uma experiência emocionante.

Опыт — это не то, что происходит с человеком, а то, что делает человек с тем, что с ним происходит.

Experiência não é o que acontece com você; é o que você faz com o que acontece com você.