Translation of "Значения" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Значения" in a sentence and their portuguese translations:

- Это больше не имеет значения.
- Это уже не имеет значения.

- Não importa mais.
- Já não importa.

- Это не важно.
- Это не имеет значения.
- Не имеет значения.

- Não importa.
- Isso não importa.

Это не имеет значения.

Isso não importa.

Размер не имеет значения.

O tamanho não importa.

Цена не имеет значения.

O preço não é importante.

- У этого слова есть два значения.
- У этого слова два значения.

Esta palavra tem dois significados.

Не имеет значения, откуда он.

Não importa de onde ele vem.

Это не имеет никакого значения.

Isto não tem nenhuma importância.

Моё мнение не имело значения.

Minha opinião era irrelevante.

Сейчас это не имеет значения.

Isso não tem importância agora.

- Чего ты хочешь, уже не имеет значения.
- Чего вы хотите, уже не имеет значения.

- O que você quer não importa mais.
- O que você quer já não importa.

- Это не имеет значения.
- Это неважно.

Isso não importa.

Том не придал значения предупреждению Мэри.

Tom não prestou atenção aos avisos de Mary.

Это не имело для Тома значения.

- Isso não importava para o Tom.
- Isso não importava ao Tom.

Для Тома деньги не имеют значения.

Dinheiro não importa para Tom.

Трафик без продаж не имеет значения.

Tráfego sem vendas não importa.

Социальные медиа не имеют двойного значения.

Conteúdo duplicado não importa nas redes sociais.

Не имеет значения, если акции Twitter

Não importa se as ações do Twitter está caindo

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

Não importa qual time vença o jogo.

Значения функции синуса повторяются с периодом 2π.

A função seno repete seus valores a cada 2π unidades.

Значения функции косинуса повторяются с периодом 2π.

A função cosseno repete seus valores a cada 2π unidades.

против пятиминутных видеороликов не имеет большого значения.

ao invés de vídeos de cinco minutos não importa de verdade.

или немного, не имеет значения, медиа-карма,

ou pouco, não importa, deixe um comentário.

- Не трать жизнь на не имеющие значения вещи.
- Не трать жизнь на то, что не имеет значения.

Não desperdice sua vida em coisas sem sentido.

Не имеет значения, правилен твой ответ или нет.

Não importa se sua resposta está certa ou errada.

- Всё это неважно.
- Всё это не имеет значения.

Nada disto importa.

не имеет значения, как чистый код вашего сайта,

não importa quão limpo o código do seu site seja,

Вирус не должен бояться, это не имеет большого значения

O vírus não deve ter medo, não importa muito

Это не имеет большого значения, это тот же процесс.

É o mesmo processo, não faz diferença.

но это не имеет значения, что мы будем играть снова

mas não faz diferença jogarmos novamente

И это не имеет значения, если кто-то снял его

E não importa se alguém o tirou

Для меня не имеет никакого значения - богата она или нет.

Não faz diferença, para mim, se ela é rica ou não.

- Это не очень-то важно.
- Это не имеет большого значения.

Pouco importa.

Не имеет значения, какой дорогой я иду, я иду домой.

Não importa qual estrada eu percorra, estarei indo para casa.

Это даже не имеет значения, если они твой лучший друг.

Não importa se elas são suas melhores amigas.

страницу контента или продукт страницы, это не имеет большого значения,

página de conteúdo ou de produto, não importa.

Так что больно удалять его но это не имеет значения,

Então dói apagar mas isso não importa,

Не имеет значения, являетесь ли вы предпринимателем или крупной компанией.

Não importa se você é empreendedor ou tem uma grande empresa.

IOS, Android и Windows не имеет значения, эта программа работает везде

IOS, Android e Windows não importa, este programa funciona em qualquer lugar

Не имеет значения насколько человек богат, он не может купить любовь.

- Não importa o tamanho da riqueza de um homem: ele não pode comprar amor.
- Por mais rico que alguém seja, não é capaz de comprar o amor.

Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.

As funções seno e cosseno retornam valores entre -1 e 1 (-1 e 1 incluídos).

Не имеет значения, что ты говоришь. Важно то, что понимают люди.

O que você diz não importa, o que importa é o que as pessoas entendem.

добавлять ссылки, когда это делает смысл, если это не имеет значения

Adicione links quando fizer sentido, se não for relevante

Я бы заплатил 200 тысяч долларов, деньги не имели никакого значения.

eu teria pago 200 mil, o dinheiro realmente não importava.

- Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
- Не имеет значения, чёрный кот или белый, если он ловит мышей.

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

Для любви возраст и расстояние — всего лишь числа, не имеющие никакого значения.

Para o amor, idade e distância são meramente números sem valor nenhum.

Это либо вы на странице один или это даже не имеет значения.

Ou você está na primeira página, ou nem interessa.

- Я знаю, что это не важно.
- Я знаю, что это не имеет значения.

Eu sei que isso não importa.

Конечно, если вы говорите, что это не имеет значения, люди не воспринимают это всерьез.

Claro, se você diz que não importa, as pessoas não levam a sério.

- Это уже не важно.
- Теперь это уже не важно.
- Это уже не имеет значения.

Não importa mais.

Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.

Não me importa se ela mora na cidade ou no campo.

Перевод предложения на токипона эквивалентен выражению его значения конкретными терминами и очень простым способом.

Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.

- Это не имеет для меня значения.
- Это для меня не важно.
- Это меня не волнует.

Eu não me importo.

не имеет значения, если это ниша, это смешно, все думают, что все, что ты хочешь

Não importa se for um nicho.

Том не знал значения слова «англофобия», поэтому сделал быстрый поиск в Интернете, чтобы попробовать выяснить, что это значит.

Tom não sabia o significado de "anglofobia", então fez uma busca rápida na web para ver se podia encontrar o que significava.

- Мне все равно.
- Это не имеет для меня значения.
- Это для меня не важно.
- Это меня не волнует.

Não ligo para isso.

- Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
- Неважно, выиграешь ты или нет.
- Неважно, выиграете вы или нет.
- Неважно, победишь ты или нет.
- Неважно, победите вы или нет.

Não importa se você vence ou não.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.