Translation of "навестить" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "навестить" in a sentence and their polish translations:

- Я поехала навестить родителей.
- Я поехал навестить родителей.

Poszedłem zobaczyć się z rodzicami.

- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

Chciałbym cię odwiedzić.

- Когда я могу навестить тебя?
- Когда мне можно тебя навестить?
- Когда мне можно вас навестить?

Kiedy mogę cię odwiedzić?

Она пришла меня навестить.

Przyszła do mnie.

Я должен навестить Тома.

Muszę odwiedzić Tom'a.

Я хочу Вас навестить.

Chcę pana odwiedzić.

Я собираюсь навестить Тома.

Odwiedzę Toma.

Я хочу навестить Тома.

Chcę odwiedzić Toma.

- Я поехал в больницу навестить мать.
- Я поехал в больницу навестить маму.

Poszedłem do szpitala zobaczyć się z mamą.

Не забудьте навестить его завтра.

Nie zapomnij iść do niego jutro.

Он иногда приходит меня навестить.

On czasem mnie odwiedza.

Ты ходил навестить Тома вчера?

Poszedłeś wczoraj wieczorem zobaczyć się z Tomem?

Если ты свободен, заходи навестить меня.

Jeśli masz wolną chwilę, wpadnij do mnie.

Нам нужно навестить Тома в больнице.

Musimy odwiedzić Toma w szpitalu.

Мы ездили в Хакату навестить бабушку.

Pojechaliśmy do Hakaty odwiedzić chorą babcię.

Почему ты не придешь навестить нас?

Może wpadniesz do nas?

- Кому-то из нас надо её навестить.
- Кому-то из нас двоих надо её навестить.

Albo ty, albo ja powinienem ją odwiedzić.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Muszę odwiedzić kolegę w szpitalu.

Я еду в Бостон, чтобы навестить Тома.

Jadę do Bostonu odwiedzić Toma.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę.

Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.

- Tomowi udało się znaleźć czas na odwiedzenie Mary podczas jego pobytu w Bostonie.
- Tom znalazł czas, żeby odwiedzić Mary, gdy był w Bostonie.

- Кого ещё ты хочешь навестить?
- К кому ещё ты хочешь пойти в гости?
- Кого ещё вы хотите навестить?
- К кому ещё вы хотите сходить в гости?

Kogo jeszcze chciałbyś odwiedzić?

- Он пришёл повидать меня.
- Он приехал повидаться со мной.
- Он пришёл меня навестить.

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

- Том сказал мне, что хотел бы навестить нас в Бостоне.
- Том сказал мне, что хотел бы приехать к нам в Бостон.

Tom powiedział mi, że chciałby nas odwiedzić w Bostonie.

- Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
- Можно я к тебе как-нибудь зайду?
- Можно я к вам как-нибудь зайду?

Mogę do pana wpaść któregoś dnia?