Translation of "дорогу" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "дорогу" in a sentence and their polish translations:

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

Zapytaj policjanta o drogę.

Смотрите, видно дорогу!

Widać drogę!

Я знаю дорогу.

Znam drogę.

Старушка переходит дорогу.

Staruszka przechodzi przez ulicę.

Покажи нам дорогу!

Pokaż nam drogę!

Ты знаешь дорогу?

Czy znasz drogę?

- Спасибо, что показали мне дорогу.
- Спасибо, что показал мне дорогу.
- Спасибо, что показала мне дорогу.

Dziękuję za wskazanie drogi.

Нужно найти дорогу туда.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Но он через дорогу.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Церковь прямо через дорогу.

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Упавшие камни перегородили дорогу.

Spadające głazy zablokowały przejazd.

Давай перейдём через дорогу.

Przejdźmy przez ulicę.

Том уже перешёл дорогу.

Tom już przeszedł przez ulicę.

Его дом через дорогу.

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

- Не покажете мне дорогу?
- Вы не могли бы показать мне дорогу?
- Ты не мог бы показать мне дорогу?

Czy mógłbyś pokazać mi drogę?

- Всю дорогу до станции мы бежали.
- Всю дорогу до вокзала мы бежали.

Biegliśmy całą drogę do stacji.

Главную дорогу, ведущую в центр.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

Они потеряли дорогу в горах.

Zgubili się w górach.

- Мы заблудились.
- Мы потеряли дорогу.

Zgubiliśmy się.

- Позволь мне показать тебе путь.
- Давай я покажу тебе дорогу.
- Давайте я покажу вам дорогу.
- Давайте я покажу Вам дорогу.

Pokażę ci drogę.

- Я покажу тебе путь.
- Я укажу тебе путь.
- Я покажу тебе дорогу.
- Я укажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.

Pokażę ci drogę.

...который едва различает дорогу в темноте.

który ledwo widzi.

Они достаточно умны, чтобы перейти дорогу.

Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.

Она помогла старику перейти через дорогу.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

- Давай перейдём через дорогу.
- Перейдём улицу.

Przejdźmy przez ulicę.

Том живёт через дорогу от Мэри.

Tom mieszka naprzeciwko Mary.

- Давай перейдём дорогу здесь.
- Перейдём здесь.

Przejdźmy tutaj.

Знаете, когда посыпают скользкую дорогу? Используют песок.

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

Но более матерые особи преграждают ему дорогу.

Ale bardziej doświadczone samce blokują mu drogę.

Подскажите мне дорогу до магазина XYZ, пожалуйста.

Proszę mi wskazać drogę sklepu XYZ.

Через дорогу от моего дома есть книжный.

Przed moim domem jest księgarnia.

Следуй за мной, и я покажу тебе дорогу.

Idź za mną, pokażę ci drogę.

- Я не знаю дороги.
- Я не знаю дорогу.

Nie znam drogi.

Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.

Całą drogę tu biegłem i jestem wykończony.

- Какой путь ты выбрал?
- Какую дорогу ты выбрал?

Którą drogę wybrałeś?

- Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?
- Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?

- Czy może mi pan pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy może mi pani pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy mogą mi państwo pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy możesz mi pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Вы не могли бы подсказать мне дорогу к зоопарку?

Przepraszam, którędy do zoo?

Вы не могли бы показать мне дорогу до станции?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?

Przepraszam, którędy do portu?

- Я могу показать вам дорогу, потому что я там уже бывал.
- Я могу показать тебе дорогу, потому что я там уже бывал.

Mogę ci pokazać drogę, bo już tam wcześniej byłem.

Они прокладывают себе дорогу через долины. По ним хорошо следовать,

Będzie się wić i formować drogę przez doliny. Dobrze za nią podążać,

- Я видел, как он переходил улицу.
- Я видел, как он переходил через дорогу.
- Я видел, как он переходит улицу.
- Я видел, как он переходит через дорогу.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

проложил такую надежную дорогу, что по ней могут ездить даже небольшие автомобили.

zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

Я взяла свою младшую сестру за руку, когда мы переходили через дорогу.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.

Wielkie drzewo upadło w poprzek szosy i zagrodziło mi przejazd.