Translation of "Кем" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Кем" in a sentence and their polish translations:

- С кем вы?
- Вы с кем?

Kto jest z państwem?

Кем работаешь?

Jakie masz stanowisko?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

Z kim idziesz?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?

Z kim rozmawiasz?

- С кем ты там?
- Вы там с кем?
- Ты там с кем?

Z kim tam jesteście?

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?

Z kim rozmawiałeś?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- С кем вы разговариваете?

Z kim rozmawiasz?

означает притворяться кем-то, кем ты не являешься,

oznacza udawanie kogoś innego

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Z kim rozmawiam?

- С кем ты пойдёшь?
- С кем вы пойдёте?

Z kim będziesz iść?

- С кем Вы живете?
- С кем ты живёшь?

Z kim mieszkasz?

- Ни с кем не говори.
- Ни с кем не разговаривай.
- Ни с кем не разговаривайте.

Nie rozmawiaj z nikim.

С кем ты говоришь?

Do kogo mówisz?

С кем Том разговаривает?

Z kim Tomasz rozmawia?

С кем имею честь?

Z kim mam przyjemność rozmawiać?

Кем был открыт остров?

Przez kogo została odkryta ta wyspa?

С кем они разговаривали?

Z kim rozmawiali?

С кем я разговариваю?

- Z kim rozmawiam?
- Z kim mam przyjemność?

- Мне надо кое с кем поговорить.
- Мне надо с кем-нибудь поговорить.

Muszę z kimś porozmawiać.

- С кем ты пошёл на пляж?
- С кем ты пошла на пляж?

- Z kim poszedłeś na plażę?
- Z kim poszłaś na plażę?

- С кем ты только что разговаривал?
- С кем вы только что разговаривали?

Do kogo właśnie mówiłeś?

Кем бы ты хотел стать?

Kim byś chciał, abym był?

Том с кем-то встречался?

Czy Tom się z kimś spotykał?

Ей не с кем поговорить.

Ona nie ma z kim rozmawiać.

С кем ты хочешь путешествовать?

Z kim chcesz podróżować?

Джейн разговаривает с кем-то.

Jane rozmawia z kimś.

- Не разговаривай ни с кем об этом.
- Не разговаривайте ни с кем об этом.
- Ни с кем об этом не разговаривай.
- Ни с кем об этом не разговаривайте.

Nie mów o tym nikomu.

- Я хочу вас кое с кем познакомить.
- Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Jest ktoś, z kim chciałbym, żebyś się spotkał.

- Том не хочет ни с кем говорить.
- Том не хочет ни с кем разговаривать.

Tom nie chce z nikim rozmawiać.

Том уже решил, с кем пойти.

Tom już zdecydował, z kim pójść.

Том ни с кем не разговаривает.

Tom z nikim nie rozmawia.

Я ни с кем не встречаюсь.

Nie randkuję.

- Я не знаю, с кем ты хочешь встретиться.
- Я не знаю, с кем вы хотите встретиться.

Nie wiem kogo chcesz spotkać.

- Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
- Я хочу, чтобы вы кое с кем познакомились.

Jest ktoś, z kim chciałbym cię poznać.

- Ты за последнее время с кем-нибудь подружился?
- Ты в последнее время с кем-нибудь подружился?

Znalazłeś ostatnio jakichś nowych przyjaciół?

- Ты завела друзей?
- Ты завёл друзей?
- Ты с кем-нибудь подружился?
- Ты с кем-нибудь подружилась?

Zdobyłeś przyjaciół?

- Кем ты работаешь?
- Кто ты по профессии?

Kim jesteś z zawodu?

Это могло бы произойти с кем угодно.

To mogło przydarzyć się każdemu.

Интересно, где сейчас Том и с кем.

Zastanawiam się gdzie jest Tom i kto z nim jest.

Он не тот, кем был когда-то.

On nie jest tym, kim był kiedyś.

- Том не один.
- Том кое с кем.

Tom jest z kimś.

Том знал, с кем Мэри хочет поговорить.

Tom wiedział z kim chce porozmawiać Mary.

Мне все равно, с кем ты пойдешь.

Nie obchodzi mnie z kim pójdziesz.

Не позволяй Тому ни с кем говорить.

Nie pozwól Tomowi z nikim rozmawiać.

Вы не знаете, с кем имеете дело!

- Nie wie pan, z kim ma pan do czynienia!
- Nie wiecie, z kim macie do czynienia!

Том, ты кем хочешь стать, когда вырастешь?

Tom, kim chcesz zostać kiedy dorośniesz?

Том не будет ни с кем разговаривать.

Tom nie będzie z nikim rozmawiał.

Если много знаешь, можешь стать кем угодно.

Jeśli dużo wiesz, możesz zostać kim zechcesz.

Том не хотел ни с кем говорить.

Tom nie chciał z nikim rozmawiać.

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

Za kogo ty się uważasz?

- Я в последнее время ни с кем не разговаривал.
- Я в последнее время ни с кем не разговаривала.

Ostatnio z nikim nie rozmawiałem.

или наиболее важный, с кем провести остаток жизни,

czy o coś ważniejszego, jak wybór partnera życiowego,

Я хочу ощущать себя кем-то вроде амфибии.

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

Родители не разрешают мне встречаться с кем-либо.

Moi rodzice nie pozwalają mi umawiać się na randki.

Кем был тот человек, которого убили на холме?

Kim był mężczyzna zabity na wzgórzu?

Кем бы я был без моих ядерных боеголовок?

Czymże byłbym bez moich głowic atomowych?

Сегодня я ни с кем разговаривать не хочу.

Nie chcę dzisiaj z nikim rozmawiać.

- Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
- Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.

Mary nie ma z kim porozmawiać, ale nie czuje się samotna.

- Ты когда-нибудь с кем-нибудь говорил об этих вещах?
- Вы когда-нибудь с кем-нибудь говорили об этих вещах?

Czy ty w ogóle kiedykolwiek porozmawiałaś z kimś o tych sprawach?

Я могу поговорить с кем-то, кто говорит по-японски?

Czy mogę rozmawiać z kimś, kto mówi po japońsku?

Том никогда не говорил, с кем он был прошлой ночью.

Tom nigdy nie powiedział, z kim spędził poprzednią noc.

- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.

Przypominasz mi kogoś, kogo znałem.

Им сказали, что если они заговорят с кем-нибудь, их депортируют.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

Ты можешь познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?

Czy możesz przedstawić mnie komuś, kto mówi po francusku?

Ты похож на кое-кого, с кем я ходил в старшую школу.

Wyglądasz jak ktoś, z kim chodziłem do szkoły średniej.

- Кем был тот человек, которого убили на холме?
- Кто был тот человек, который был убит на том холме?

Kim był ten zabity na wzgórzu?