Translation of "разницы" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "разницы" in a sentence and their spanish translations:

- Нет никакой разницы.
- Разницы нет.

- No hay diferencia.
- No hay ninguna diferencia.

разницы нет.

que no hay diferencia alguna.

Не вижу разницы.

No logro ver la diferencia.

Нет никакой разницы.

No hay ninguna diferencia.

Я не вижу разницы.

No logro ver la diferencia.

Я не вижу никакой разницы.

No veo ninguna diferencia.

Большинство людей не видят разницы.

La mayor parte de la gente no es capaz de ver la diferencia.

Том никогда не заметит разницы.

Tom no notará nunca la diferencia.

Тому без разницы, что происходит.

A Tom no le importa lo que suceda.

Тому без разницы, что говорит Мэри.

A Tom no le importa lo que Mary diga.

По правде говоря, мне без разницы.

La verdad, no me importa.

Он не заметил разницы, а я заметил.

Él no se dio cuenta del cambio, pero yo sí.

Я устал из-за разницы во времени.

Estoy cansado debido al desfase horario.

Я не вижу между ними большой разницы.

No veo tantas diferencias entre ellos.

Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.

Da lo mismo si vas hoy o mañana.

я не видел разницы между репортёром и актёром.

no había diferencia entre un presentador de noticias y un actor.

Быть влюблённым и быть женатым — две большие разницы.

Estar enamorado y estar casado son dos cosas diferentes.

Том не знает разницы между Австралией и Австрией.

Tom no conoce la diferencia entre Australia y Austria.

Том не знает разницы между прилагательным и наречием.

Tom no sabe la diferencia entre un adjetivo y un adverbio.

Том не знает разницы между вагоном и вагиной.

Tomás no conoce la diferencia entre un vagón y una vagina.

Том не знает разницы между Монако и Мюнхеном.

Tom no conoce la diferencia entre Mónaco y Munich.

Том не знает разницы между озером и морем.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar.

Том не знает разницы между астрономией и астрологией.

- Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.
- Tom no conoce la diferencia entre astronomía y astrología.

Том не знает разницы между Ираком и Ираном.

Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.

Том не знает разницы между рисом и горохом.

Tom no sabe la diferencia que hay entre arroz y guisantes.

Том не знает разницы между углём и углеродом.

Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono.

Том не знает разницы между январем и ягуаром.

Tom no sabe la diferencia entre enero y jaguar.

Том не знает разницы между партнёром и рабом.

Tom no conoce la diferencia entre un compañero y un esclavo.

Том не знает разницы между правдой и ложью.

Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira.

Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.

Том не знает разницы между городом и деревней.

Tom no sabe la diferencia entre una ciudad y un pueblo.

Том не знает разницы между богом и дьяволом.

Tom no sabe la diferencia entre Dios y el Diablo.

Том не знает разницы между стопой и ногой.

Tom no conoce la diferencia entre la pierna y el pie.

Том не знает разницы между летать и парить.

Tom no sabe la diferencia entre volar y flotar.

Том не знает разницы между Брюсселем и борделем.

Tom no sabe la diferencia entre Bruselas y un burdel.

Том не знает разницы между викингами и норвежцами.

Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos.

Том не знает разницы между правильно и неправильно.

Tom no conoce la diferencia entre lo bueno y lo malo.

Том не понимает разницы между реальностью и фантазией.

Tom no sabe diferenciar la realidad de la fantasía.

Том не знает разницы между железом и сталью.

Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero.

Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre un original y una falsificación.

Том не понимает разницы между географией и геологией.

Tom no distingue entre geografía y geología.

Том не знает разницы между Россией и СССР.

Tom no sabe la diferencia entre Rusia y la URSS.

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.

Кажется, многие не знают разницы между "loose" и "lose".

- Parece que mucha gente no sabe la diferencia entre "loose" y "lose".
- Parece que muchas personas no conocen la diferencia entre "flojo" y "perder".

Многие люди не видели разницы между исламом и арабской культурой

Muchas personas no han visto la diferencia entre el Islam y la cultura árabe.

Том не понимает разницы между уверенностью в себе и заносчивостью.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante».

Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".

Parece que mucha gente no sabe la diferencia entre "their" y "they're".

Ты хочешь куда-нибудь пойти или остаться дома? Мне без разницы.

- ¿Querés salir o quedarte en casa? Para mí es lo mismo.
- ¿Quieres salir o quedarte en casa? A mí me da lo mismo.

- Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
- В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть.

En teoría, no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica sí.

Там не было никакой разницы между изображениями посадки на Луну и моделирования

No hubo diferencia entre las imágenes de aterrizaje en la luna y la simulación.

- Тома не волнует, что я делаю.
- Тому без разницы, чем я занимаюсь.

A Tom le da igual lo que yo haga.

Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.

En teoría, no existe diferencia entre teoría y práctica, aunque prácticamente, la diferencia sí existe.

- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.

Me da igual si vienes o no.

- Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
- Том не знает, чем австриец отличается от немца.

- Tom no sabe la diferencia entre un austriaco y un alemán.
- Tom no conoce la diferencia entre un austriaco y un alemán.

- Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
- Том не знает, чем астрономия отличается от астрологии.

Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.

Даже несмотря на то, что английский язык - родной для Тома, он не знает разницы между "lose" и "loose".

A pesar de que el inglés es su lengua nativa, Tom no conoce la diferencia entre "perder" y "flojo".

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.

No me importa cuánto me digas que me amas. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.

- Хочешь пойти куда-нибудь или остаться дома? Я на оба варианта согласен.
- Ты хочешь куда-нибудь пойти или остаться дома? Мне без разницы.

- ¿Querés salir o quedarte en casa? Para mí es lo mismo.
- ¿Quieres salir o quedarte en casa? A mí me da lo mismo.

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.

- Том не знает разницы между волком и лисой.
- Том не знает, чем волк отличается от лисы.
- Том не знает, какая разница между волком и лисой.

Tom no sabe la diferencia entre un lobo y un zorro.

- Том не знает разницы между Латвией и Литвой.
- Том не знает, чем Латвия отличается от Литвы.
- Том не знает, какая разница между Латвией и Литвой.

Tom no sabe la diferencia entre Letonia y Lituania.

- Том не знает разницы между домом и избой.
- Том не знает, чем дом отличается от хижины.
- Том не знает, какая разница между домом и хижиной.

Tom no conoce la diferencia entre una casa y una cabaña.

- Том не знает разницы между звездой и планетой.
- Том не знает, чем звезда отличается от планеты.
- Том не знает, какая разница между звездой и планетой.

Tom no sabe la diferencia entre una estrella y un planeta.

- Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.
- Том не знает, чем Пасха отличается от Рождества.
- Том не знает, какая разница между Пасхой и Рождеством.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.

- Том не знает, чем сигарета отличается от сигары.
- Том не знает разницы между сигаретой и сигарой.
- Том не знает, какая разница между сигаретой и сигарой.

Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro.

- Том не знает разницы между озером и морем.
- Том не знает, чем озеро отличается от моря.
- Том не знает, какая разница между озером и морем.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar.

- Том не знает, чем Европа отличается от Евросоюза.
- Том не знает разницы между Европой и Евросоюзом.
- Том не знает, какая разница между Европой и Европейским союзом.

Tom no sabe la diferencia entre Europa y la Unión Europea.