Translation of "слёзы" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "слёзы" in a sentence and their japanese translations:

Она сдерживала слёзы.

彼女は涙をこらえた。

Слёзы — оружие ребёнка.

涙は子供の武器である。

Она вытерла слёзы.

彼女は涙をぬぐった。

Вытри свои слёзы.

涙を拭いて。

Это крокодиловы слёзы.

あれは空涙さ。

Том лил слёзы.

トムは涙を流した。

- Слёзы текли у него из глаз.
- Слёзы текли у неё из глаз.
- Из глаз её струились слёзы.
- Из глаз его струились слёзы.

彼女の目から涙がこぼれおちていた。

- Мне на глаза наворачиваются слёзы.
- На мои глаза навернулись слёзы.

目に涙が出てきた。

Она выплакала все слёзы.

- 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
- 彼女は涙が枯れるまで泣いた。

Том выплакал все слёзы.

トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。

Она говорила сквозь слёзы.

彼女は涙ながらに話した。

- Из её глаз капали слёзы.
- Слёзы капали у неё из глаз.

彼女の目から涙がこぼれおちていた。

слёзы потекли по моему лицу.

涙が頬を伝うのを感じました

Слёзы скатывались по её щекам.

涙が彼女のほおをつたって流れた。

Слёзы текли по моим щекам.

涙が私の頬を流れ落ちた。

Она с трудом сдержала слёзы.

彼女は涙を辛うじておさえた。

Слёзы навернулись на её глаза.

彼女の目に涙が浮かんだ。

По её щекам текли слёзы.

彼女の頬には涙が流れていた。

Он пытался сдержать свои слёзы.

彼は涙をこらえようとした。

- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.

彼女の目には涙が浮かんでいた。

Горячие слёзы бежали по её щекам.

熱い涙が彼女のほほを伝わった。

Слёзы радости заструились по их щекам.

喜びの涙が彼らのほおを流れた。

Слёзы текли у неё по щекам.

涙が彼女のほお流れ落ちた。

Из её глаз струились нескончаемые слёзы.

彼女の目から涙がとめどなく流れていた。

Внезапно из её глаз хлынули слёзы.

彼女の目から突然涙が溢れ出た。

Её слёзы сбили его с толку.

彼女が泣いたので彼は困った。

Слёзы счастья струились по её щекам.

うれし涙が彼女の頬を伝った。

Слёзы текли у Тома по щекам.

涙が一筋トムの頬を伝っていった。

Её слёзы придали истории больше убедительности.

彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。

От счастья слёзы на глаза наворачиваются.

うれしくて涙が出るよ。

Неожиданно на глазах доктора выступили слёзы.

はからずも博士の目には涙が浮かんだ。

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

泣くのはよせよ。

Девушка изо всех сил старалась сдержать слёзы.

少女は懸命に涙を抑えた。

Выглядело так, будто она пыталась сдержать слёзы.

彼女は涙を抑えようとしているように見えた。

- Девушка залилась слезами.
- Девушка ударилась в слёзы.

女の子はわっと泣き出した。

- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.

彼女は突然泣き出した。

- Она заливалась горькими слезами.
- Она проливала горькие слёзы.

彼女はつらくて涙を流した。

Уф, я так смеялся, что аж слёзы потекли.

はあ、笑いすぎて涙出てきた。

Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.

玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。

От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.

気の毒な光景は私たちの涙をさそった。

Она отвернулась, чтобы скрыть от меня начавшие стекать по щекам слёзы.

涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。

нас не осуждают за наши слёзы, неважно кто мы — мужчина или женщина.

男性であれ女性であれ 涙は 非難されないことが分かっています

- Его слова вызвали у неё слёзы.
- Его слова довели её до слёз.

- 彼女は彼の言葉に感動してないた。
- 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。

- Она была готова расплакаться.
- Она едва сдерживала слёзы.
- Она едва не плакала.

彼女は今にも泣き出しそうだった。

- У неё набежали слёзы на глаза.
- В её глазах собирались слезы.
- В её глазах стали собираться слезы.

彼女の目に涙がたまってきた。