Examples of using "сегодняшней" in a sentence and their japanese translations:
今朝の新聞の社説を読みましたか。
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
その事故はきょうの新聞に報道されている。
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
今日の若い人についてどう思いますか。
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
今のドイツでは、チョコレートケーキをうまく作るコツを知っている人の数よりも仏教徒の数の方が多い。