Translation of "Читал" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Читал" in a sentence and their japanese translations:

Я читал книгу.

私は本を読んでいました。

Он читал газету.

彼は新聞を読んでいた。

Читал утрешнюю газету?

今朝の新聞読んだ?

Он много читал.

- 彼は読書家だった。
- 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。

- Он читал еженедельный журнал сидя.
- Он сидя читал еженедельник.

彼は座って週刊誌を読んでいた。

Я тогда читал книгу.

私はその時本を読んでいました。

Читал он очень много.

- 彼は読書家だった。
- 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。

Ты читал «Опасные связи»?

『危険な関係』を読んだことがありますか?

Я тогда читал роман.

あの時小説を読んでいました。

Вчера я читал книгу.

昨日は僕が本を読みました。

Ты читал сегодняшнюю газету?

今日の新聞は読みましたか。

Ты читал "Путешествия Гулливера"?

「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。

- Когда я читал книгу, раздался телефонный звонок.
- Когда я читал книгу, зазвонил телефон.
- Когда я читал книгу, позвонил телефон.

読書をしていると電話が鳴った。

- Кен читал, когда я пришла домой.
- Кен читал, когда я пришёл домой.

私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。

- Вчера он читал очень интересную повесть.
- Вчера он читал очень увлекательную повесть.

彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。

Я читал этот роман раньше.

その小説は以前読んだことがある。

Я читал книгу, пока гулял.

歩きながら本を読んだ。

Он читал газету вверх ногами.

彼は新聞をさかさまに読んでいた。

Он читал еженедельный журнал сидя.

彼は座って週刊誌を読んでいた。

Я читал все его романы.

彼の小説は全部読んでいます。

Я уже читал эту книгу.

- 私は以前この本を読んだことがあります。
- 私はこの本を前に読んだことがある。
- 前にこの本を読んだことがある。

Он читал эту книгу вчера.

彼は昨日この本を読んだ。

Ты читал ту толстенную книгу?

あの厚い本を読んでたの?

Я читал в течение часа.

私は1時間読書をしていた。

Я читал многих современных авторов.

私は多くの現代作家を読んだ。

Я всё утро читал книгу.

私は午前中はずっと本を読んできました。

Я не читал книгу вчера.

私は昨日、本を読みませんでした。

Почему ты не читал журнал?

どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。

Том читал книгу под деревом.

トムは木の下に座って本を読んでた。

Том читал газету в пижаме.

トムはパジャマで新聞を読んでいた。

Вчера вечером я читал книгу.

昨晩、本を読みました。

Прошлой ночью я читал книгу.

昨晩、本を読みました。

- Я уже читал это.
- Я уже читала это.
- Я уже это читал.
- Я уже это читала.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я её уже читал.
- Я его уже прочёл.
- Я её уже прочёл.

私はすでにそれを読みました。

- Он читал книгу, написанную на английском языке.
- Он читал книгу, написанную по-английски.

彼は英語で書かれた本を読みました。

Я помню, что читал эту книгу.

その本を読んだ事を覚えている。

Отец читал газету во время завтрака.

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

Он читал учебник по истории Америки.

彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。

Вчера вечером я допоздна читал роман.

昨夜は遅くまで小説を読んでたんだ。

В то время он читал книгу.

彼はその時本を読んでいた。

Я не читал все его романы.

私は彼の小説を全部読んだわけではない。

- Я много читаю.
- Я много читал.

読書家のほうです。

Во время еды я читал книгу.

私は食事をしながら本を読みました。

Я ещё не читал сегодняшнюю газету.

今日の新聞は、まだ読んでいない。

Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу.

少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。

- Я читал книги.
- Я читала книги.

私は本を読んだ。

- Я читал книгу.
- Я читаю книгу.

- 私は本を読んだ。
- 私は本を読みました。
- 本を読みました。

- Я читал книгу.
- Я читала книгу.

私は本を読んでいました。

Возможно, ты уже читал эту книгу.

この本を読んだことがあるかもしれない。

- Ты это вообще читал?
- Вы это вообще читали?
- Ты его вообще читал?
- Вы его вообще читали?
- Ты её вообще читал?
- Вы её вообще читали?

- 君は一体それを読んだのか。
- そもそも読んだんですか?

- Я уже читала это.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я его уже прочёл.

私はすでにそれを読みました。

- Я читал эту книгу, когда был в больнице.
- Я читал эту книгу, пока был в больнице.

- その本なら、入院中に読んだよ。
- 入院してる時にその本は読んだよ。

Он читал два часа, когда она вошла.

- 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
- 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
- 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。

Я не возражаю, чтобы мальчик читал книгу.

私はその少年がほんを読むのに反対しない。

Он только и делал, что читал газеты.

彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。

Я тоже не читал "Войну и мир".

僕も『戦争と平和』は読んでません。

В свободное время отец часто читал детективы.

父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。

Том сидел под деревом и читал книгу.

トムは木の下に座って本を読んでた。

Это книга, которую я читал вчера вечером.

これは私が昨日読んだ本だ。

Я помню, я уже читал этот роман.

- 私は以前この小説を読んだ覚えがある。
- この小説、前に読んだ覚えがあるよ。

Я не читал ни одного его романа.

彼の小説は両方とも読んでいない。

- Ты читал передовую статью в сегодняшней газете?
- Ты читал передовицу в сегодняшней газете?
- Читал ли ты передовицу в сегодняшней газете?
- Ты прочёл передовицу в сегодняшней газете?

今朝の新聞の社説を読みましたか。

Я не читал оба его романа, но судя по тому, который я читал, он кажется перспективным писателем.

彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。

- Ты в последнее время читал какие-то интересные книги?
- Ты в последнее время читал какие-нибудь интересные книги?

- 最近、何かおもしろい本読んだ?
- 最近何か面白い本読んだ?
- 最近読んで面白かった本はありますか?

- Это самый длинный роман, который я когда-либо читал.
- Это самый длинный роман, какой я когда-либо читал.

これは私が今までに読んだ最も長い小説です。

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

この本はもう読みましたか。

- Ты читал ЧаВо?
- Ты прочитал "Часто задаваемые вопросы"?

- 「よくある質問」はお読みになりましたか?
- FAQは読まれましたか?

- Ты читал эту статью?
- Вы читали эту статью?

あなたはこの記事を読みましたか。

Я тоже ещё не читал "Войну и мир".

僕も『戦争と平和』は読んでません。

Я ни одну из этих книг не читал.

その本はどれも読んでない。

Из двадцати учеников только один читал эту книгу.

20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。

Я читал Ваши романы во многих вариантах перевода.

私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。

Сколько ни читал это предложение, ничего не понял.

俺は何度その文を読んでも、全然分からなかった。

Эта книга лучше всего, что я читал раньше.

この本は私の今まで読んだどの本よりもよい。

- Вы читали сегодняшнюю газету?
- Ты читал сегодняшнюю газету?

- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?

Книга, которую ты читал вчера, была на французском?

昨日読んでたのはフランス語の本だったの?

Похоже, я в детстве читал слишком много Жюля Верна,

どうも子供の頃にジュール・ベルヌを 読み過ぎたようで

Я не читал ни одного из её двух романов.

彼女の小説は両方とも読んでいない。

Это самая лучшая книга, которую я когда-либо читал.

これは今まで私が読んだ一番よい本です。

Кто это читал мой дневник, пока меня не было?

私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。

«Ты романы Шекспира читал?» — «А Шекспир что, романы писал?»

「シェイクスピアの小説読んだことある?」「シェイクスピアって小説書いてたっけ?」

Ты в последнее время читал какие-нибудь интересные книги?

最近何か面白い本読まれましたか?

Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.

しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。

Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。

Это самая интересная история из тех, что я читал.

これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。

Я не читал его роман, и мой брат тоже.

私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。

- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

君はこの本をもう読みましたか。

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

- 今日の新聞はもう読みましたか。
- もう今日の新聞を読みましたか。
- もう今日の新聞は読んでしまいましたか。

Это худшая книга из всех, что я когда-либо читал.

これは今まで読んだ中で最低の本だ。

До поступления в университет я не читал ничего, кроме комиксов.

私は大学に入学するまで漫画以外の本を一冊も読んだことがありませんでした。

Я читал эту книгу, поэтому мог ответить на все вопросы.

その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。

Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.

- これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
- これが今まで読んだ中で一番いい本です。

Этот роман интереснее того, что я читал на прошлой неделе.

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。