Translation of "причиной" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "причиной" in a sentence and their japanese translations:

Что было причиной взрыва?

- 爆発の原因は何だったの?
- その爆発の原因は何ですか。

Причиной пожара был его окурок.

火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。

Причиной аварии стала невнимательность водителя.

その事故は不注意な運転によるものであった。

Превышение скорости является причиной аварий.

- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。

Причиной его смерти была автоавария.

彼の死の原因は自動車事故だった。

Причиной отказа была его беспечность.

その失敗は彼の軽率さのためだ。

Причиной гастроэнтерита часто бывает норовирус.

胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。

то эгоизм является причиной нашего процветания.

利己主義は 繁栄の原動力であるはずです

Причиной этого происшествия была неосторожность водителя.

その事故は不注意な運転によるものであった。

Его неосторожное вождение стало причиной аварии.

彼の不注意な運転が事故を引き起こした。

Промышленные выбросы являются причиной загрязнения воздуха.

工場の排気ガスが大気を汚染している。

Превышение скорости часто становится причиной ДТП.

スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。

Вот что стало причиной его неудачи.

それが彼の失敗の原因だ。

Одиночество может являться причиной повышенного давления, депрессии,

高血圧を引き起こしたり うつ病の危険性を高めたり

А причиной жить для меня стало соревнование,

私にとっての「理由」は 再度挑戦してみることにありました

Диета является причиной более чем миллиона смертей.

人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。

- Что стало причиной пожара?
- Что вызвало пожар?

火災の理由は何か。

Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента.

ある政治家がその事件を起こしたとされている。

Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,

第一の理由は正に海の大きさによるものです

Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения.

ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

Врачебные ошибки являются третьей главной причиной смерти в США,

米国内の死因の第3位は 医療ミスによるもので

Острая нехватка жилья отчасти является причиной завышенных арендных ставок.

厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。

- Смерть короля стала причиной войны.
- Смерть короля привела к войне.

その王の死は戦争を引き起こした。

- Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
- Отсутствие дождя привело к гибели растений.
- Отсутствие дождя послужило причиной гибели растений.
- Отсутствие дождя было причиной гибели растений.

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

- Некоторые болезни возникают из-за дефектного гена.
- Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген.

一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。

Когда бухгалтера арестовали, поползли слухи, что причиной этого был его творческий подход к ведению отчётности.

会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。

- Я отсутствовал по причине болезни.
- Причиной моего отсутствия была болезнь.
- Я отсутствовал, потому что болел.

私が休んだ理由は病気だったからです。

- Причиной несчастного случая является острая нехватка рабочих рук.
- За катастрофой стоит острая нехватка рабочих рук.

事故の背景には、深刻な人手不足がある。

Исследования компании Боинг показывают, что основной причиной всевозможных аварий за последние десять лет в 60% случаев были действия экипажа.

ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。

Хотя столкновение с землёй в управляемом полёте составляло всего лишь треть авиакрушений за последние шесть лет, оно послужило причиной 53% смертей.

過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。