Examples of using "поправилась" in a sentence and their japanese translations:
- Она заболела, но вскоре поправилась. - Она заболела, но быстро поправилась.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
После свадьбы моя жена поправилась на два килограмма.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
- Я прибавила пять килограммов. - Я поправилась на пять килограммов.
体重が5キロ増えた。
- Она набрала вес. - Она потолстела. - Она прибавила в весе. - Она поправилась.
彼女、太ったね。
- Я потолстел. - Я поправился. - Я поправилась. - Я набрал вес. - Я набрала вес.
私は体重が増えた。
- Я прибавил в весе за последнее время. - Я поправился в последнее время. - Я поправилась в последнее время. - В последнее время я поправился. - В последнее время я поправилась.
- 最近、太ってきました。 - 最近、体重が増えちゃった。
Ужас, я поправилась на два килограмма. С сегодняшнего дня надо завязывать с перекусами.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
- Я поправился на два килограмма за лето. - За лето я поправилась на два килограмма.
私はこの夏2キロ太った。
- Я поправился в последнее время. - Я поправилась в последнее время. - Я в последнее время поправился.