Translation of "дорого" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "дорого" in a sentence and their japanese translations:

- Это слишком дорого!
- Это слишком дорого.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!

- Это очень дорого.
- Это очень дорого!

それはとても高い!

Слишком дорого!

高すぎる!

- Правосудие стоит дорого.
- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

裁判はお金がかかる。

- Ремонт машины стоил дорого.
- Ремонт машины дорого стоил.

- 車を修理するのに大変金がかかった。
- 車の修理にかなりお金がかかった。

что очень дорого.

とても高額です

Это дорого стоило.

それは高額でした。

Это слишком дорого.

値段が高すぎです。

Однако это дорого.

でも高いよ。

Это слишком дорого!

- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

Это очень дорого.

それはとても高い。

Это не дорого.

これは高くないです。

- Думаю, это слишком дорого.
- По-моему, это слишком дорого.

これは高すぎると思います。

Содержание дома обходится дорого.

その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。

В Японии дорого жить.

- 日本で暮らすのは高くつく。
- 日本での暮らしは高くつく。

Однако это слишком дорого.

しかしながら、高すぎる。

Этот костюм дорого выглядит.

あのスーツはいかにも高そうだ。

Но быть быстрым обходится дорого.

でも速さは高く付きます

Это для меня слишком дорого.

それは高価すぎて私には買えない。

Во-первых, это слишком дорого.

まず第一に、それは高すぎる。

- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

裁判はお金がかかる。

Тот велосипед стоил слишком дорого.

あの自転車の値段は高すぎました。

Жить в большом доме дорого обходится.

大きな家はすむのに高くつく。

Фортепиано дорого, но автомобиль ещё дороже.

ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。

В наше время говядина стоит дорого.

近頃牛肉は高い。

Мне кажется, что это слишком дорого.

これは高すぎると思います。

Очень дорого придерживаться последних веяний моды.

最新の流行を追うのは大変お金がかかる。

- Это очень дорого.
- Она очень дорогая.
- Это очень дорого!
- Он очень дорогой.
- Оно очень дорогое.

それはとても高い!

Беда в том, что это слишком дорого.

困ったことにそれは高すぎる。

Построить новый дом - очень дорого для меня.

- 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
- 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。

Это было не так дорого, как я ожидал.

思ったより安くあがった。

что и опасно в применении, и дорого в обслуживании.

配備するのは危険ですし 維持するには多くのお金がかかります

- Мясо нынче очень дорогое.
- Мясо нынче очень дорого стоит.

近ごろは肉がとても高い。

Я бы купил его, но он стоит слишком дорого.

そんな高くなかったら、買うのに。

Моя мать продала всё, что было дорого для неё.

母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。

Цены в Японии выросли, и в Токио жить дорого.

日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。

Я не за дорого купил в том магазине видеомагнитофон.

私はあの店でビデオデッキを安く買った。

Я не ожидал, что это будет так дорого стоить.

- こんなにかかるとは思っていなかった。
- こんなにお金がかかるとは思っていなかった。

Это оказалось слишком дорого, и я не стал покупать.

とても高いですから買いませんでした。

Ничто не обходится так дорого, как то, что дается бесплатно.

只より高い物はない。

С его доходами он не может позволить себе так дорого питаться.

彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。

Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.

兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。

- Эти часы дорогие.
- Эти часы стоят нехило.
- Эти часы дорого стоят.

この時計は高い。

Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.

欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。

- Это слишком дорого.
- Он слишком дорогой.
- Она слишком дорогая.
- Оно слишком дорогое.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- Этот продукт стоит недёшево.
- Этот товар стоит немало.
- Продукт прилично стоит.
- Этот товар дорого обойдётся.

その製品は値段が高い。

- Во-первых, это слишком дорого.
- Прежде всего, он слишком дорогой.
- Прежде всего, она слишком дорогая.
- Прежде всего, оно слишком дорогое.

まず第一に、それは高すぎる。

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

今日では、手作りの商品の値が高い。