Translation of "ошибся" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "ошибся" in a sentence and their japanese translations:

- Простите, я ошибся.
- Извини, я ошибся.

- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
- すまんミスった。

Я ошибся.

- 間違えちゃった。
- 間違えました。

Я, наверно, ошибся.

間違ったに違いない。

Извини, я ошибся.

- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。

Простите, я ошибся.

ごめん間違えた。

Неужели я здесь ошибся?

ああ ここが違うのか

Я, видимо, ошибся номером.

電話番号を間違えたようだ。

Прогноз погоды не ошибся.

天気予報が当たったよ。

Ясно, что ты ошибся.

明らかに君の間違いだ。

Я, должно быть, номером ошибся.

私は番号を間違えたようだ。

Я где-то ошибся в расчётах.

僕の計算がどこかで間違ってしまった。

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

私は間違ったのかもしれない。

Ой, извините. Думаю, я ошибся номером.

あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

- 彼は故意に間違った。
- 彼はわざと間違えた。

Ой, извините. Должно быть, я ошибся номером.

あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

- 私はきっと間違いをしたに違いない。
- 間違ったに違いない。

- Я сделал ошибку.
- Я ошибся.
- Я совершил ошибку.

- 私が間違っていました。
- 誤りをおかした。
- 間違えちゃった。
- 間違えました。

Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.

彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

Сначала, я решил, что он учитель, но я ошибся.

- 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
- 最初、彼は先生なんだと思ったけど、そうじゃなかった。
- はじめ、彼は先生だって思ってたけど、違ってたよ。

Если я ошибусь, не говорите мне, где именно я ошибся.

もし間違えたら どこが違うのかを言うのではなく

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- 私が間違っていました。
- 私が間違ってました。

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。