Translation of "отправились" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "отправились" in a sentence and their japanese translations:

Мы отправились домой.

私たちは家路についた。

Они отправились в путешествие.

彼らは航海に出た。

Они отправились в турпоездку.

彼らは観光旅行に出かけた。

Они отправились на пикник.

彼らはピクニックに出かけた。

Они отправились на поиски сокровищ.

彼らは宝物を探しに行った。

Автобусы отправились один за другим.

バスは次々と出発した。

На пикник мы отправились вместе.

私達は一緒にピクニックに行った。

Мы все отправились на поиски золота.

我々はみな金を求めて出かけた。

Два брата отправились вместе в путешествие.

- 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
- 二人の兄弟は一緒に旅に出た。

После ужина мы отправились на прогулку.

私たちは夕食の後、散歩に出かけました。

Они отправились в экспедицию в Антарктиду.

彼らは南極探検に行った。

Все, кроме Джо, отправились на тусовку.

ジョー以外は全員パーティーに行きました。

После школы мы отправились поплавать в бассейне.

学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。

Мы отправились в наше путешествие полные надежды.

- 私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
- 我々は期待を胸に旅立った。

Они отправились в экспедицию на Северный полюс.

彼らは北極探検に出た。

Они отправились в путешествие несколько дней назад.

彼らは数日前に旅行にでかけた。

- Мы отправились на прогулку.
- Мы пошли погулять.

- 私たちは散歩に行きました。
- 私たちは散策に出かけた。

На летние каникулы мы отправились на побережье.

私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。

Мы отправились в Рим, где пробыли неделю.

- 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
- 私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。

Они отправились в кругосветное путешествие на медовый месяц.

新婚旅行には世界一周の船旅をした。

Многие люди отправились на запад в поисках золота.

- 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
- 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

Альпинисты отправились в путь, невзирая на сильную метель.

激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。

Том и Мэри отправились в свадебное путешествие на Луну.

トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。

Все жители деревни отправились в горы на поиски пропавшего кота.

村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。

Когда они отправились в путешествие, все они были в приподнятом настроении.

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

- Они ушли на пляж.
- Они пошли на пляж.
- Они отправились на пляж.

海岸に行ったよ。

- После ужина мы отправились на прогулку.
- После ужина мы вышли на прогулку.

- 私たちは夕食後散歩に行った。
- 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
- 僕らは晩御飯の後散歩に出た。

Две лисицы отправились домой в лес. Вышел месяц, и лисьи шубки сверкали серебром, а отпечатки лисьих лап наполнили синие-синие тени.

二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。