Examples of using "ненавидят" in a sentence and their japanese translations:
トムはみんなに嫌われている。
どうして彼は憎まれるのか。
なぜ君はみんなに嫌われているの?
- 猫は通例犬が大嫌いだ。
- ネコは通例犬が嫌いだ。
- ふつう、猫は犬が嫌いだ。
なぜみんな彼を嫌うの?
人を憎むのは自分以外の誰かだと
彼は皆から嫌われている。
猫は水が大嫌いです。
ネコは掃除機が大嫌い。
トムはみんなに嫌われている。
ネコは掃除機が大嫌い。
その兄弟は憎みあっている。
子供って、肝油を嫌うね。
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
なぜ君はみんなに嫌われているの?
優越感を抱いて偉そうにしていますが
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
彼は皆から嫌われている。
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
別に彼らも 進歩の成果を 嫌っているわけではありません
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
私を知りもしないのに 私のような人を嫌う理由を
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
- 猫は水が嫌いです。
- 猫は水が大嫌いです。
たいていのプログラマーはデバッグが嫌いだ。バグは取り除くよりも生み出す方がずっと楽しい。
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。