Examples of using "немецки" in a sentence and their japanese translations:
- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?
あなたはドイツ語が話せます。
- ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
- ドイツ語ではドイツのことを「ドイチュラント」という。
「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
ドイツ語を話せますか?
ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。
- ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
- ドイツ語で「さようなら」を何と言いますか。
- ドイツ語は話せません。
- 私はドイツ語を話せません。
- 私はドイツ語をしゃべることができません。
ドイツ語は分かりません。
ドイツ語は分かりません。
ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
私の叔父はドイツ語を話すことができる。
ドイツ語は分かりません。
ドイツ語がさっぱり分からない。
ドイツ語がよく話せます。
- ドイツ語は全然話せない。
- ドイツ語は全く話せません。
- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
ドイツ語は苦手だ。
ドイツ語は全然話せない。
ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるけど話せない。
- 私はドイツ語を読めても話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。
英語のほかに、ドイツ語を話す。
ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。
僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。
父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
彼はドイツ語もフランス語も話せない。
私はドイツ語を話せません。
私はフランス語もドイツ語も話せない。
- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるけど話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。
たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
- トムは英語の他にドイツ語も話せる。
- トムは英語に加えてドイツ語もできる。
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
君はドイツ語を知らないんですね。
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
奥さんはドイツ語を知っていますか。
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。