Translation of "немецки" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "немецки" in a sentence and their japanese translations:

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?

- Ты говоришь по-немецки.
- Вы говорите по-немецки.

あなたはドイツ語が話せます。

- Германия по-немецки будет "Дойчланд".
- Германия по-немецки называется «Deutschland».

- ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
- ドイツ語ではドイツのことを「ドイチュラント」という。

- "Вы говорите по-немецки?" - "Нет".
- "Ты говоришь по-немецки?" - "Нет".

「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」

Вы говорите по-немецки?

ドイツ語を話せますか?

Можешь говорить по-немецки.

ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。

- Как сказать "до свидания" по-немецки?
- Как по-немецки сказать "до свидания"?
- Как по-немецки будет "до свидания"?

- ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
- ドイツ語で「さようなら」を何と言いますか。

Я не говорю по-немецки.

- ドイツ語は話せません。
- 私はドイツ語を話せません。
- 私はドイツ語をしゃべることができません。

Я по-немецки не понимаю.

ドイツ語は分かりません。

Я не понимаю по-немецки.

ドイツ語は分かりません。

Германия по-немецки называется «Deutschland».

ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。

Мой дядя говорит по-немецки.

私の叔父はドイツ語を話すことができる。

- Я не понимаю по-немецки.
- Я не понимаю немецкий.
- Я по-немецки не понимаю.

ドイツ語は分かりません。

Я совершенно не понимаю по-немецки.

ドイツ語がさっぱり分からない。

Я могу хорошо говорить по-немецки.

ドイツ語がよく話せます。

Я совсем не говорю по-немецки.

- ドイツ語は全然話せない。
- ドイツ語は全く話せません。

- Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
- Я читаю по-немецки, но не говорю.

- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。

У нас мало возможностей говорить по-немецки.

ドイツ語を話す機会はほとんどない。

Я не очень хорошо говорю по-немецки.

ドイツ語は苦手だ。

Я ни слова не говорю по-немецки.

ドイツ語は全然話せない。

Джон прислал мне письмо, написанное по-немецки.

ジョンはドイツ語の手紙をくれました。

- Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
- Я читаю по-немецки, но не говорю.
- Я могу читать по-немецки, но не могу на нём говорить.

- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるけど話せない。
- 私はドイツ語を読めても話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。

- Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-немецки.
- Я не могу вспомнить, как будет "спасибо" по-немецки.

ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。

В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.

英語のほかに、ドイツ語を話す。

Ты вполне можешь говорить по-немецки, если хочешь.

ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。

Я не могу выразить свои мысли по-немецки.

僕はドイツ語で意思を伝えることができない。

Я не помню, как будет "спасибо" по-немецки.

ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。

Отец перевёл на японский письмо, написанное по-немецки.

父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。

- Она говорит не только по-английски, но и по-немецки.
- Она не только по-английски говорит, но и по-немецки.

彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。

- Он говорит не только по-английски, но и по-немецки.
- Он не только по-английски говорит, но и по-немецки.

彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。

Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?

彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。

Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

Он не говорит ни по-немецки, ни по-французски.

彼はドイツ語もフランス語も話せない。

- Я не говорю по-немецки.
- Я не знаю немецкого.

私はドイツ語を話せません。

Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.

私はフランス語もドイツ語も話せない。

Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.

- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるけど話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。

Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.

たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。

Он не говорит по-английски, а тем более по-немецки.

彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。

Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.

- トムは英語の他にドイツ語も話せる。
- トムは英語に加えてドイツ語もできる。

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

- Ты не знаешь немецкий, да?
- Ты не говоришь по-немецки, да?

君はドイツ語を知らないんですね。

Она говорит по-немецки и по-французски, не говоря уж об английском.

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。

Он говорит по-немецки и по-французски, не говоря уже об английском.

彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。

Она говорит не только по-немецки и по-французски, но и по-английски.

彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。

- Твоя жена знает немецкий?
- Твоя жена может говорить по-немецки?
- Ваша жена знает немецкий?

奥さんはドイツ語を知っていますか。

- Он говорит как по-немецки, так и по-английски.
- Он разговаривает и на немецком, и на английском.

彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。

- Он может говорить как на английском, так и на немецком языке.
- Он говорит как по-английски, так и по-немецки.

彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。