Translation of "нажать" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "нажать" in a sentence and their japanese translations:

Достаточно нажать эту кнопку.

このボタンを押すだけでよい。

- Вам надо только нажать на кнопку.
- Тебе надо только нажать на кнопку.

あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。

- Вам надо просто нажать на эту кнопку.
- Тебе надо просто нажать на эту кнопку.
- Тебе надо только нажать на эту кнопку.
- Вам надо только нажать на эту кнопку.

あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。

Чтобы открыть изображения, можно нажать на

画像は簡単な方法で確認できます。

Если нажать на кнопку, двигатель остановится.

ボタンを押すとエンジンが停止します。

- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?

- シャッターを押してくれますか。
- このボタンを押していただけますか?

Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?

どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。

Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.

写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。

Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.

あなたはボタンを押しさえすればいい。

Вам надо всего лишь нажать на эту красную кнопку.

この赤いボタンを押すだけでいいのです。

Всё, что вы должны сделать, — нажать на эту кнопку.

このボタンを押すだけでよい。

Чтобы получить билет, нужно всего лишь нажать на кнопку.

切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。

- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.

どのボタンを押せばいいかわからないよ。

- У Тома не хватило смелости спустить курок.
- У Тома не хватило смелости нажать на курок.

トムには引き金を引く勇気がなかった。

- Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
- Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
- Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.

このボタンを押すとドアが開きます。