Translation of "поиграть" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "поиграть" in a sentence and their japanese translations:

Дети вышли поиграть.

子供達は外に遊びに行った。

- Я пошёл в парк поиграть.
- Я пошла в парк поиграть.

私は遊ぶために公園へ行きました。

- Ты бы хотел поиграть с нами?
- Вы бы хотели поиграть с нами?

私たちと一緒にやらない?

Я хочу поиграть на гитаре.

- 私はギターをひきたい。
- ギターを弾いてみたいんだ。

Мэри пошла поиграть с Томом.

マリーはトムと遊びに行った。

Мы пошли поиграть в парк.

- 私達は遊ぶために公園へ行った。
- 私達は公園に遊びに行きました。

Пап, можно мне выйти поиграть?

パパ遊びに行ってもいい?

Я хотел поиграть в гольф.

ゴルフをしたかった。

Можно пойти на улицу поиграть?

- 外に遊びに行ってもいい?
- 外に行って遊んでもいい?

- "Мне хочется поиграть в карты". - "Мне тоже".
- "Я хочу поиграть в карты". - "Я тоже".

- 「トランプしたいなあ。」「私も。」
- 「トランプしたいなあ」「私も」
- 「トランプやりたい」「俺も俺も!」

- Том хочет играть.
- Том хочет поиграть.

トムが遊びたがっている。

Моё единственное развлечение -- поиграть в го.

気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。

Завтра мы хотим поиграть в бейсбол.

私達は明日野球をするつもりです。

Дай ему поиграть на твоей гитаре.

彼に君のギターを弾かせなさい。

Мы попросили Ханако поиграть на пианино.

私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。

Тот ребенок хочет с кем-нибудь поиграть.

その子は遊び友達を欲しがっている。

После школы я собираюсь поиграть в футбол.

私は放課後サッカーをするつもりです。

После уроков я собираюсь поиграть в футбол.

私は放課後サッカーをするつもりです。

Мальчики хотят после школы поиграть в футбол.

男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。

Я пошёл в парк поиграть в теннис.

私はテニスをするためにその公園に行きました。

Не сходить ли нам завтра в гольф поиграть?

明日ゴルフをしたらどうですか。

Как насчёт того, чтобы завтра в гольф поиграть?

明日ゴルフをしたらどうですか。

Как насчет поиграть в теннис сегодня после обеда?

今日の午後テニスをするのはどうですか。

Почему бы тебе не пойти поиграть на улицу?

外で遊んできたら?

Мы воспользовались хорошей погодой, чтобы поиграть в теннис.

私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。

В эти выходные мы планируем поиграть в теннис.

私たちは今週末にテニスをする予定だ。

Почему мы не можем поиграть сегодня в теннис?

なんで僕らは今日テニスできないの?

Ты можешь посмотреть телепрограмму, поиграть в видеоигры, посмотреть YouTube

従来型のテレビ番組を観るも良し テレビゲームやYouTube

Кен и Джо пошли в парк поиграть в теннис.

健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。

Ты можешь найти время, чтобы поиграть с нашей дочерью?

うちの娘と遊ぶ時間はありますか。

- "Мне хочется поиграть в карты". - "Мне тоже".
- "Я хочу поиграть в карты". - "Я тоже".
- «Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».

「トランプしたいなあ。」「私も。」

- Мы пошли в парк, чтобы поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк играть в бейсбол.

私たちは野球をしに公園へ行った。

У Тома нет друзей, с которыми он мог бы поиграть.

トムには一緒に遊ぶ友達がいません。

У него нет друзей, с которыми он мог бы поиграть.

彼には一緒に遊ぶ友達がいない。

- Я хочу поиграть в карты.
- Я хочу сыграть в карты.

- 私はカードゲームがしたい。
- トランプがやりたいな。

- Я хочу поиграть на гитаре.
- Я хочу играть на гитаре.

私はギターをひきたい。

Я хотел бы как-нибудь поиграть с вами в теннис.

- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。

У него нет друга, с кем бы он мог поиграть.

彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。

- Хотите в прятки сыграть?
- Хотите поиграть в прятки?
- Хочешь в прятки сыграть?

- かくれんぼしようか?
- かくれんぼしたい?

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.

ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。

Когда закончите работу, можете не спрашивая выйти на улицу и поиграть, я не против.

仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。

- "Мне хочется поиграть в карты". - "Мне тоже".
- «Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».

「トランプしたいなあ。」「私も。」

- Я просто хотел поиграть в бейсбол.
- Я просто хотел играть в бейсбол.
- Я просто хотел сыграть в бейсбол.

ちょっと野球がやりたかっただけだよ。

- Почему бы нам не сыграть в игру?
- Почему бы нам не сыграть в одну игру?
- Почему бы нам не поиграть в какую-нибудь игру?

- ゲームして遊ぼうよ。
- ゲームしようよ。