Examples of using "Оказывается" in a sentence and their japanese translations:
その理由は
なるほど。
「E」を書くのには2通りありますね
今では その考えは 全くの見当違いだと わかっています
脳卒中から脳を回復させるのは 非常に厳しいことが わかっています
そしてこの現象は女子に より多く見受けられるのです
実は数学の能力に不安を 覚えている親が
実はオオジャコガイは サンゴ礁と 深い関わりがあることがわかります
もしフェイクだと分かった場合 それをサイトで公表します
問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。
でも実は これは 最悪の選択かもしれません
情熱を追い求めると恐らく 失敗することが わかります
ここだと思ってた でも到着すると もっと先になってるんだ
つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。