Translation of "Наполеона" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Наполеона" in a sentence and their japanese translations:

Только прибытие Наполеона предотвратило катастрофу.

ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。

были основой военного успеха Наполеона.

が、ナポレオンの軍事的成功の多くの基盤でした。

и призвал Наполеона продолжать борьбу.

ナポレオンに戦うよう促した。

слишком редки среди маршалов Наполеона.

あまりにも珍しい 美徳である彼の精神を話す意欲 によって際立っていました 。

Армия Наполеона подошла к Москве.

ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。

Жизнь Наполеона была большой драмой.

ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。

Армия Наполеона дошла до Москвы.

ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。

к заговору с целью убийства Наполеона.

関与 で 起訴され ました。

Фланги Наполеона были в безопасности... пока.

ナポレオンの側面はひとまず安全になった

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

Возвращение Наполеона из ссылки 11 месяцев спустя

与えました。 11か月後の亡命からのナポレオンの復帰

Наполеона поначалу не впечатлили - Даву был отстраненным,

ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑

прибыв на рассвете на правый фланг Наполеона.

ナポレオンの右翼の夜明けに到着しました。

Гигантский корпус Даву был острием нападения Наполеона.

ダヴーの巨大な軍団は、ナポレオンの侵略の槍の先端でした。

что сделало его бесценным активом для Наполеона.

ナポレオンにとって貴重な資産となっています。

Это путеводитель Epic History TV по маршалам Наполеона.

これは、ナポレオンの元帥に関するEpic HistoryTVのガイドです。

Во время правления Наполеона он получал от императора

ナポレオンの治世の過程で、彼は 皇帝から年間100万フラン

Это руководство Epic History TV о маршалах Наполеона.

これは、ナポレオンの元帥に関するEpic HistoryTVのガイドです。

что он был верным членом ближайшего окружения Наполеона.

よりも、偉大な軍事的業績のためではありません でした。

маршала, возглавлявшего авангард Наполеона в четырех его величайших кампаниях.

であるソウルトの軍事的精神を持って、ネイと同じくらい勇敢な優れた指揮官であることを証明しました

выиграв время для решительного удара Наполеона по центру противника.

敵の中心に対するナポレオンの決定的な動きのための時間を買いました。

звание бригадира и преданно поддерживая Наполеона на каждом шагу.

准将への昇進を 勝ち取り 、あらゆる場面でナポレオンを忠実に支援しました。

Мария Валевска стала любовницей Наполеона, чтобы способствовать этому делу.

マリア・ヴァレフスカがナポレオンの 愛人となったのはその一環であった

Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году.

ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

スパイ」 をお勧めしたいと思います。これ は、フランスの二重スパイ兼スパイマスターになり、 ナポレオンの成功を

он умолял Наполеона вернуться как можно скорее, чтобы захватить власть.

彼はナポレオンに引き継ぐためにできるだけ早く戻るように頼みました。

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

ランヌ元帥の死は、ナポレオンと軍にとって大きな打撃でした。

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

最後の要素の動員解除を担当し、 多くの将校がブルボン家による逮捕から逃れるのを助けました。

Надежда Наполеона на «нацию в оружии» противостоящую союзникам не реализовалась.

ナポレオンが望んだ総力戦体制は 実現しなかった

Любые разговоры о поражении Наполеона в конце февраля был преждевременным.

2月下旬でナポレオンが敗北したという 判断は時期尚早だった

По странному повороту событий Швеция управлялась экс-маршалом Наполеона, Бернадоттом.

どういう風の吹き回しかスウェーデンは ナポレオンの元部下ベルナドットが統治していた

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

を組織し、 ライプツィヒでのナポレオンの敗北に続いて、6か月の包囲に耐えました。

шампанским в стиле Наполеона ... и потрясающими копиями наполеоновских мечей и пистолетов ...

ナポレオンをテーマにしたシャンパン…そしてナポレオンの剣と拳銃の見事なレプリカ…そして

Как набожный католик, Бессьер критиковал развод Наполеона с императрицей Жозефиной, что

敬虔なカトリック教徒として、ベシエールはナポレオンのジョゼフィーヌ皇后との離婚に批判的で

Битва при Тойген-Хаузене положила начало так называемой "четырёхдневной кампании" Наполеона.

トイギ・ハウゼンの戦いはナポレオンの いわゆる4日間戦役の始まりであった

шампанское в стиле Наполеона… и потрясающие копии наполеоновских мечей и пистолетов… а

ナポレオンをテーマにしたシャンパン、ナポレオンの剣やピストルの見事なレプリカ、

Бертье сыграл решающую роль в планировании египетской экспедиции Наполеона в 1798 году

ベルティエは1798年のナポレオンのエジプト遠征を計画する上で重要な役割を果たし、

маршалом новой Французской империи, и приказ вернуться в Париж для коронации Наполеона.

ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

В 1812 году Бессьер сопровождал Наполеона в Россию, командуя его гвардейской кавалерией.

1812年、ベシエールはナポレオンに同行してロシアに入り、警備隊の騎兵隊を指揮しました。

Его смерть лишила Наполеона надежного полководца и одного из последних оставшихся друзей.

彼の死はナポレオンから信頼できる指揮官と彼の最後の残りの友人の一人を奪った。

Смелый маневр Массены обеспечил французам левый фланг и получил дальнейшие похвалы Наполеона.

マセナの大胆な機動はフランスの左翼を確保し、ナポレオンからさらに賞賛されました。

Битва при Фридланде была одной из самых решающих побед в карьере Наполеона.

フリートラントの戦いはナポレオンの生涯中 代表的な決定的勝利の一つである

Но сейчас Питт боялся, что завоевания Наполеона сделали Францию слишком сильной - французский

しかし今 ナポレオンがフランス一強の状況を 作ったことがピットの懸念を生んだ

Война продолжалась, и к январю 1814 года Ситуация Наполеона выглядела еще хуже.

戦争は継続して1814年1月 ナポレオンの状況はますます悪化していた

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

しかしナポレオン体制は戦場での敗北で終わった

и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、

охранявшим нижнюю часть реки Эльбы и стратегический северный фланг Наполеона. Он организовал новый

エルベ川下流とナポレオンの戦略的な北側の側面を確保していました。彼は新しい 第13軍団

Даву сдал Гамбург только в мае 1814 года, когда пришло подтверждение отречения Наполеона.

ダヴーは、ナポレオンの退位の確認が到着した後、1814年5月にハンブルクを降伏しただけでした。

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

です。そして、ダヴーは奇跡を起こして、ナポレオンの最後のキャンペーンのために新しい軍隊を編成しました。

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

でのナポレオンのすべての成功を支えました 。彼らは一緒に多くの時間を過ごし、ベルティエは「ナポレオンの妻」と呼ばれました。

Что особенно важно, у него был дар превращать устные, иногда расплывчатые заповеди Наполеона в четкие,

重要なことに、彼はナポレオンの口頭で、時には漠然とした戒めを、 彼の将校と後に元帥にとって意味のある

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии

ベルティエの勤勉さと優秀なスタッフシステムは、イタリア およびそれ以降

перевязочный пункт, чтобы возглавить новую атаку, которая, вероятно, спасла Наполеона от захвата или того хуже.

はドレッシングステーション を離れ て新たな攻撃を仕掛けました。

Всего пять дней спустя его дивизия сыграла ключевую роль в великой победе Наполеона при Маренго.

ちょうど5日後、彼の師団はナポレオンのマレンゴでの大勝利に重要な役割を果たしました。

Он также был назначен командующим Консульской гвардией Наполеона. Но он был уволен после того, как

彼はまた、ナポレオンの領事館警備隊の指揮官に任命されました。しかし、

Но он был полон решимости исполнить свой долг и теперь снова стал командиром кавалерии Наполеона

しかし、彼は任務を遂行することを決意し、 ムラット元帥の不在下で

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

ほとんどの元帥とは異なり、マクドナルドはナポレオンの呪文を受けたことはなく、常に

Ланн был произведен в бригадные генералы и в 1798 году присоединился к экспедиции Наполеона в Египет.

ランヌは准将に昇進し、1798年にナポレオンのエジプト遠征に加わった。

Его поход был гораздо более сложным и опасным, чем поход Наполеона, но никогда не был увековечен

彼の行進はナポレオンの行進よりもはるかに挑戦的で危険でしたが 、まったく同じように

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

ナポレオンにとって残念なことに、これは彼の不在下で何人の元帥が行動したかという典型的なものでした

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した

Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

Один только 1-й корпус Даву насчитывал 72 000 человек, такой же большой, как вся армия Наполеона в Аустерлице.

ダヴーの最初の軍団だけでも72,000人の強さで、ナポレオンのオーステルリッツの全軍と同じ大きさでした。