Translation of "достигнет" in German

0.002 sec.

Examples of using "достигнет" in a sentence and their german translations:

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.

В этом году безработица достигнет рекордного уровня.

Dieses Jahr wird die Arbeitslosigkeit Rekordhöhe erreichen.

экватор начнёт расширяться, пока не достигнет предельного размера.

desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

Лишь через пять-десять лет технология достигнет необходимого уровня.

- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.

Он никогда ничего не достигнет, если не будет работать упорнее.

Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.

Я надеюсь, что это видео достигнет уполномоченных людей, и есть решение.

Ich hoffe, dieses Video erreicht die autorisierten Personen und es gibt eine Lösung.

Тому сказали, что он никогда ничего не достигнет, и он отчаялся доказать им обратное.

- Tom bekam zu hören, dass er es nie zu etwas bringen würde, und er versuchte verzweifelt zu beweisen, dass dies ein Irrtum war.
- Die Leute sagten Tom, er werde nie etwas zu Stande bringen, und er versuchte verzweifelt, ihnen zu beweisen, dass sie im Irrtum waren.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Уверен, что у него получится.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверена в его успехе.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

- Ich bin mir seines Erfolges sicher.
- Ich bin mir sicher, dass er Erfolg haben wird.
- Ich bin von seinem Erfolg überzeugt.