Examples of using "Короче" in a sentence and their japanese translations:
夏がすぎると日がますます短くなって行きます。
日が短くなってきた。
日がだんだん短くなっている。
冬の日は速く暮れる。
簡単に言うと、私達は結婚した。
どちらの道が一番近いかしら。
要するに私は首になったのだ。
要するにシャーロックは生きているんだ。
換言すれば彼は怠け者だ。
早い話が彼は首になったのだ。
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
手短に言うと、君が悪いんだよ。
要するに彼が間違っていたのです。
日が短くなってきた。
この文はもう少し短くしてください。
あの橋はこの橋の半分の長さである。
- 冬が近づくにつれて日が短くなる。
- 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。
はるかに短かったとしたら
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
簡単に言えば、私は賛成しません。
要するに知らないし知りたくもない。
そこで次回の選考では出願書を出し 採用されました
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
- かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
- 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。