Translation of "говоря" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "говоря" in a sentence and their japanese translations:

Образно говоря,

比喩的にいえば

- Строго говоря, ты ошибаешься.
- Строго говоря, вы ошибаетесь.

厳密に言うと、あなたは間違ってるね。

Короче говоря, мы поженились.

簡単に言うと、私達は結婚した。

Вообще говоря, японцы работящие.

一般的に言うと日本人は勤勉である。

Короче говоря, меня уволили.

要するに私は首になったのだ。

Короче говоря, Шерлок жив.

要するにシャーロックは生きているんだ。

Короче говоря, он лентяй.

換言すれば彼は怠け者だ。

Короче говоря, его уволили.

早い話が彼は首になったのだ。

Честно говоря, она ненадёжна.

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

Строго говоря, помидор — фрукт.

厳密に言うと、トマトは果物です。

Японцы, вообще говоря, стеснительны.

一般的に言って日本人はシャイです。

Проще говоря, мы поженились.

簡単に言うと、私達は結婚した。

Строго говоря, это ошибка.

- これは厳密にいえば間違えである。
- これは厳密にいえば間違いである。

- Честно говоря, я твою ручку потерял.
- Честно говоря, я потерял вашу ручку.
- Честно говоря, я вашу ручку потерял.
- Честно говоря, я потерял твою ручку.

実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。

- Честно говоря, я твою ручку потерял.
- Честно говоря, я потерял твою ручку.

実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。

- Честно говоря, он мне не нравится.
- Откровенно говоря, он мне не нравится.

あからさまに言えば彼は嫌いだ。

- Честно говоря, я чувствовал себя одиноким.
- По правде говоря, мне было одиноко.

正直に言うと、私は孤独だった。

- Честно говоря, я его не люблю.
- Честно говоря, он мне не нравится.

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。

- Честно говоря, его доклады всегда скучны.
- Честно говоря, его выступления всегда скучны.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

Честно говоря, я её недолюбливаю.

正直いって私は彼女が嫌いだ。

Короче говоря, это твоя вина.

手短に言うと、君が悪いんだよ。

Откровенно говоря, он не прав.

- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。

Честно говоря, он ненадежный человек.

- 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

Говоря откровенно, ты совершил ошибку.

素直に言えば、君は誤りを犯した。

Откровенно говоря, я его ненавижу.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

Вообще говоря, американцы любят кофе.

- 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
- なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。

Строго говоря, Земля - не сфера.

厳密にいえば、地球は球ではない。

Строго говоря, его ответ неверен.

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

Строго говоря, помидор - это фрукт.

厳密に言うと、トマトは果物です。

Вообще говоря, мужчины выше женщин.

一般的に言えば、男性は女性より背が高い。

Строго говоря, Земля не круглая.

厳密に言えば、地球はまん丸ではない。

Вообще говоря, японские женщины мягки.

一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。

Честно говоря, я Тома боюсь.

- 正直に言うと、トムのことが怖いの。
- ほんと言うと、トムが怖いの。

- Честно говоря, мне твоя идея не нравится.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

- По правде говоря, я туда не пошёл.
- Честно говоря, я туда не ходил.

- 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
- 実を言うと、私はそこに行きませんでした。

Честно говоря, у меня нет целей,

実のところ 私には目標なんてありません

По правде говоря, я её недолюбливаю.

実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。

По правде говоря, она моя девушка.

実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。

По правде говоря, я совершенно забыл.

実を言うと、すっかり忘れていたのです。

Собственно говоря, она моя старшая сестра.

実は彼女は僕の姉だ。

Строго говоря, это предложение грамматически неверно.

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

Вообще говоря, климат в Англии мягкий.

一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。

Честно говоря, тебе это не подходит.

率直に言って似合ってない。

Откровенно говоря, я его не люблю.

率直に言って、彼が嫌いだ。

Честно говоря, вы мне не нравитесь.

率直に言って、私はあなたが好きではありません。

Честно говоря, его выступления всегда скучны.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

Откровенно говоря, он мне не нравится.

あからさまに言えば彼は嫌いだ。

Ты что здесь, собственно говоря, делаешь?

君はここでいったい何をしているんだ。

Вообще говоря, это кольцо слишком маленькое.

そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。

Между нами говоря, он, кажется, педераст.

ここだけの話だが、彼はホモらしい。

Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.

正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。

Честно говоря, мне он не нравится.

実を言うと、彼が好きではない。

Строго говоря, эта теория не верна.

厳密に言うと、その説は正しくない。

Честно говоря, так он и сбежал.

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

Кстати говоря, а кто такой Том?

ところでトムって誰?

Кстати говоря, мой английский абсолютно безнадёжен.

ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。

По правде говоря, он хороший парень.

本当は、彼はいいやつなんだ。

Честно говоря, его доклады всегда скучны.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

Честно говоря, я его не люблю.

実を言うとね、彼のこと好きじゃないの。

- Строго говоря, в его речи были некоторые ошибки.
- Строго говоря, в его речи присутствовали некоторые ошибки.
- Строго говоря, в его речи присутствовало несколько ошибок.
- Строго говоря, в его речи было несколько ошибок.

厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。

- Честно говоря, я не хочу с ними идти.
- Честно говоря, я не хочу с ними ехать.

実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。

- Честно говоря, трудно понять, почему ты хочешь пойти.
- Откровенно говоря, трудно понять, почему вы хотите пойти.

率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

- Говоря начистоту, он мне на самом деле не нравится.
- Честно говоря, он мне не очень нравится.

- 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
- 本当のこと言うとね、私彼のことあまり好きじゃないの。

что, откровенно говоря, не самая плохая судьба

ほら これは キャッツキルや ロングアイランド出身の

Проще говоря, растёт не только население Земли,

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Честно говоря, она мне не очень нравится.

実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。

По правде говоря, я выпил немного пива.

実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。

Честно говоря, я с вами не согласен.

実をいうと、私は君の意見には賛成しない。

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.

- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。

Говоря в общем, новозеландцы ростом выше японцев.

一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。

Откровенно говоря, мне не нравится твоя прическа.

率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

率直に言って、その考えは気に入らない。

Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

Честно говоря, я его терпеть не могу.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

Честно говоря, этот роман не очень интересный.

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

Откровенно говоря, он скорее критик, чем писатель.

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。

Короче говоря, мне нужны деньги. Не одолжишь?

要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!

Короче говоря, он был слишком уж честен.

要するに、彼はあまりにも正直すぎた。

Мой друг покачал головой, словно говоря "невозможно".

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

По правде говоря, я не твой отец.

- 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
- 実はな、俺はお前の父親じゃないんだ。

По правде говоря, она моя двоюродная сестра.

実を言えば彼女は僕のいとこなのです。

Честно говоря, мне не нравится этот человек.

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。