Translation of "Землетрясение" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Землетрясение" in a sentence and their japanese translations:

Было землетрясение?

地震があったの?

- Землетрясение нанесло значительный ущерб.
- Землетрясение нанесло большой ущерб.

その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

Землетрясение разрушило всё.

その地震は何もかもめちゃくちゃにした。

Землетрясение сотрясло землю.

地震が大地を揺すった。

Вчера было землетрясение.

昨日地震があった。

Землетрясение всё разрушило.

- 地震が全ての物を破壊した。
- その地震は全てを台無しにした。

Это было землетрясение?

地震だった?

- Сильное землетрясение произошло в Токио.
- В Токио произошло сильное землетрясение.

東京で大地震が起こった。

- На Гаити было крупное землетрясение.
- На Гаити произошло крупное землетрясение.

ハイチで大きな地震があった。

в Крайстчёрче произошло землетрясение.

その研究を始めたところでした

Сегодня утром было землетрясение.

今朝地震があった。

Я думал, это землетрясение.

地震かと思った。

Ты почувствовал землетрясение вчера вечером?

昨夜、地震を感じましたか。

В Токио произошло сильное землетрясение.

東京で大地震が起こった。

Ты почувствовал землетрясение вчера ночью?

昨夜、地震に気がつきましたか。

Вчера ночью было большое землетрясение.

- 昨夜、大地震があった。
- 昨夜、でかい地震があったんだよ。

Землетрясение вызвало невероятно сильное цунами.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Я играл, когда почувствовал землетрясение.

私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。

Все в здании почувствовали землетрясение.

ビルの中にいた誰もが地震を感じた。

Будет ли в ближайшем будущем землетрясение?

近い将来、地震があるだろうか。

Землетрясение может произойти в любое время.

地震はいつでも起こる可能性がある。

Землетрясение может произойти в любой момент.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

Никто не знает, когда произойдёт землетрясение.

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

Вчера в Индии произошло большое землетрясение.

昨日インドで大きな地震が起こった。

Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.

地震はいつ何時起こるか分からない。

По сообщениям газет, прошлой ночью произошло землетрясение.

新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。

Это землетрясение — самое мощное на нашей памяти.

その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。

Все, кто был в здании, почувствовали землетрясение.

ビルの中にいた誰もが地震を感じた。

Если верить газете, в Мексике произошло землетрясение.

新聞によればメキシコで地震があったそうだ。

Я слышала, что в Сидзуоке произошло землетрясение.

静岡で地震があったそうだ。

Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

Землетрясение было бедствием, которое страна ещё не переживала.

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

Никто не знает, когда в Токио произойдёт крупное землетрясение.

東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。

Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.

地震で机の上のものがカタカタゆれた。

Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?

地震が来たら、真っ先に何をしますか。

В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.

ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。

Вы помните землетрясение, случившееся в Армении в 1988 году?

1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。

По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.

今にも大地震が来そうなのです。

«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».

「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」

Сегодня было очень сильное землетрясение, но все члены семьи, к счастью, в порядке.

今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。

Война — это не катастрофа, как землетрясение или цунами. Она не приходит без предупреждения.

戦争は地震や津波といった災害とは違う。それは前触れもなくやって来たりはしない。

К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.

三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。