Examples of using "Взгляд" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は目をそらした。
- 彼女は視線をそらした。
でも驚くほどに有害な 反対の言説もあります
君の考えは甘い。
それが甘いんだよ。
あの男は目つきが悪い。
私から見ると
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
彼女はぼんやり顔をしている。
彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
彼の考えはどうもあまい。
彼は床を見下ろした。
トムは時計をちらりと見た。
- 目をそらすことができない。
- 目をそらすことができません。
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
俺の考えじゃ、あいつはただのバカだ。
彼女は私を変な目で見た。
トムはメアリーの視線に気づいてにっこりと笑った。
私の考えでは、君は間違っている。
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
主人公のその世界への 視点を変えてしまうのです
しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が
壁の絵が彼の目に留まった。
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
- 彼は放心した顔つきをしていた。
- 彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
僕の意見では彼はその仕事には向いていない。
裏には裏がある。
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
彼女の視線を背中に感じた。
私の目はその光景に吸い付けられた。
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
彼らの意見のうち9割は 間違いのように思えるかもしれない
私の考えでは、あなたは間違っています。
彼が目を失った事故以来、彼の視線はその鋭敏さを失った。」
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
賢いぞ ヘビから目を離したくない
ものの見方というのは立場に依るものだ。
彼は時計をチラッと見た。
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。