Translation of "«с»" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "«с»" in a sentence and their japanese translations:

- С годовщиной!
- С юбилеем!

結婚記念日おめでとう。

- Я с нетерпением жду встречи с тобой.
- Я с нетерпением жду с тобой встречи.
- С нетерпением жду встречи с Вами.

- 私は君に会うのを楽しみに待っている。
- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
- 君に会うのを楽しみにしている。
- お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
- お会いできることを楽しみにしています。
- お会いするのを楽しみにしています。
- あなたにお会いするのを楽しみにしています。

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。

- Я иду с тобой.
- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.

一緒に行きます。

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

- あなたは私達と行きますか。
- 私たちと一緒に行きませんか。

- Я еду вместе с тобой.
- Я иду с тобой.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.
- Я еду с тобой.
- Я еду с вами.

あなたと一緒に行くよ。

с которым они с нами делятся.

彼らの経験を大切にしたいからです

свяжитесь с ним или с ней

彼か彼女にコンタクトをとり

С такой программой, с такими кураторами

このプログラムや メンターたちとともに

- С днём рождения!
- С днём рождения.

お誕生日おめでとうございます。

- Вставай с постели!
- Вставайте с постели!

ベッドから出なさい。

- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

- 道をあけてください。
- どいてください。

- Том с тобой?
- Том с вами?

トムは貴方といっしょですか?

- Свяжись с Томом.
- Свяжитесь с Томом.

トムと連絡を取りなさい。

- Ты с Томом?
- Вы с Томом?

トムと一緒にいるの?

- Поздоровайся с Томом.
- Поздоровайтесь с Томом.

- トムによろしくね。
- トムによろしく言っといて。

С нетерпением жду встречи с вами.

あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。

- Проконсультируйся с врачом.
- Проконсультируйтесь с врачом.

- 医者に相談しなよ。
- 医師に相談しなさい。

- Ты с нами?
- Вы с нами?

お前は賛成か?

С нетерпением жду встречи с Вами.

お会いするのを楽しみにしています。

с пассатами.

貿易風と戯れます

С удовольствием!

喜んで!

С Хэллоуином.

- ハローウィンおめでとう。
- ハッピーハロウィン!

С уважением.

敬具

С Рождеством!

- メリークリスマス!
- 楽しいクリスマスを。

С Рождеством.

メリークリスマス。

- Начнём с пива.
- Давай начнём с пива.
- Давайте начнём с пива.

まずビールからはじめよう。

С кем бы ты предпочла встречаться: с Томом или с Джоном?

付き合うとしたらトムとジョンどっちがいい?

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- 気は確かか。
- おかしいんじゃない?
- 気は確かかい?

- Ты пойдёшь с Томом?
- Ты с Томом пойдёшь?
- Вы пойдёте с Томом?
- Ты пойдешь с Томом?

トムといっしょに行きませんか。

- Я согласен с ним.
- Я согласна с ним.
- Я с ним согласен.
- Я с ним согласна.

私は彼に賛成です。

- Приведи с собой друга.
- Приведи с собой подругу.
- Приведите с собой друга.
- Приведите с собой подругу.

友達を連れてきなさい。

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

誰と行くんですか?

- Приводи с собой друзей.
- Приводите с собой друзей.
- Бери с собой друзей.
- Берите с собой друзей.

お友達を連れていらっしゃい。

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたにお会いしてうれしい。

- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.

俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?

- 誰と話してるんですか?
- 誰と話してるの?

- Все ждут с нетерпением встречи с твоей семьей.
- Мы ждём с нетерпением встречи с твоей семьей.

あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。

- Ты проводишь больше времени с семьёй или с друзьями?
- Ты больше времени проводишь с друзьями или с семьёй?
- Вы больше времени проводите с друзьями или с семьёй?
- Ты больше времени проводишь с подругами или с семьёй?
- Вы больше времени проводите с подругами или с семьёй?

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?

- Помойте руки с мылом.
- Помой свои руки с мылом.
- Вымой руки с мылом.
- Помой руки с мылом.
- Вымойте руки с мылом.

石けんで手を洗いなさい。

Государство обращается с вами, как с преступником.

非合法化によって 国そのものによる 被害を被ることにもなります

с помощью этих медных гравюр с описаниями.

こんな銅板エッチングや凸版印刷で 記録することを始めたことです

и начнём с самого ценного, с жизни.

まずは最も大切なもの 寿命から

Мы с нетерпением ждём встречи с вами.

あなたに会える日を楽しみにしています。

Майкл с трудом сводил концы с концами.

マイケルは収支を合わせるのに苦労した。

Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками.

その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。

Я бы с удовольствием потанцевал с тобой.

ぜひあなたと踊りたいです。

Мы с ним с детства были друзьями.

彼とはお互い子供のときからつきあっている。

Я с трудом сбежал с тонущего судна.

私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

- Что случилось с Татоэбой?
- Что с Татоэбой?

「Tatoeba」に何が起こったんだい。

Ты с лимоном предпочитаешь или с молоком?

レモンティーとミルクティーどっちが好き?

Она жила с нами с прошлого лета.

彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。

Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。

Я с нетерпением жду встречи с тобой.

- 私は君に会えるのを楽しみにしています。
- お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
- お会いできることを楽しみにしています。
- お会いするのを楽しみにしています。
- あなたに会うのを楽しみにしています。

- Кто это с Томом?
- Кто с Томом?

トムと一緒にいるのは誰ですか?

- С удовольствием приду.
- Я с радостью приду.

- 喜んで行きます。
- 喜んでお伺いします。

- С Международным женским днём!
- С Восьмым марта!

- 国際女性の日おめでとう!
- 国際女性の日おめでとうございます!

Что с ним стало с тех пор?

彼はそれからどうなりましたか。

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!
- С Рождеством Христовым!

- メリークリスマス!
- クリスマスおめでとうございます。
- メリークリスマス。

Том обращался с Мэри, как с рабыней.

トムはメアリーを奴隷のように扱った。

Я с тобой и с Томом согласен.

君とトムに賛成です。

Я пойду с тобой и с Томом.

僕は君とトムと一緒に行きます。

- Ты сбился с пути.
- Ты сбилась с пути.
- Вы сбились с пути.

君は常軌を逸しているよ。

- Да что с тобой такое?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

何か悪いことでもあったの?

- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?

- 誰と話していたのですか。
- 誰と話してたの?

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я приду с тобой.

あなたといっしょに参ります。

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.
- Играть с огнём опасно.

火遊びは危ないよ。

- Мы с тобой свяжемся.
- Мы с вами свяжемся.
- Мы свяжемся с вами.

また連絡します。

- Он упал с коня.
- Он свалился с лошади.
- Он упал с лошади.

彼は馬から落ちた。

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?

誰と話していたのですか。

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。

- Я знаю Тома с детства.
- Я знаком с Томом с детства.
- Я знаю Тома с детских лет.

私は子供のころからトムを知っている。

- Вы с Томом были друзьями?
- Вы с Томом дружили?
- Ты дружил с Томом?
- Вы дружили с Томом?

- トムと友達だったの?
- 君とトムは友達だったのか?

- Поздравляю с днём рождения.
- Поздравляю тебя с днём рождения.
- Поздравляю Вас с днём рождения.
- С днём рождения тебя.
- С днём рождения Вас.

誕生日おめでとう。

- Что с Вашим автомобилем?
- Что у тебя с машиной?
- Что у вас с машиной?
- Что с твоей машиной?
- Что с вашей машиной?

車の調子が何処か悪いのですか。

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?

付いて行ってもいいですか。

- Мы с тобой ровесники.
- Мы с вами ровесники.
- Мы с вами одного возраста.
- Мы с тобой одного возраста.

- 君と僕とは同じ年だ。
- 君と僕とは同い年だ。
- 君と僕は同いだ。

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.
- Ожидаю с нетерпением.

楽しみにしています。

- Что не так с Фомой?
- Что с Томом такое?
- Что с Томом не так?
- Что это с Томом?

トムは、一体どうしちゃったんだ?

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу пойти с вами.
- Я хочу с тобой.
- Я хочу с вами.

- 私は君と行きたい。
- 君と一緒に行きたいんだ。
- 一緒に行きたいな。
- あなたと一緒に行きたいな。

- Я с воскресенья был занят.
- Я с воскресенья занят.
- Я с воскресенья была занята.
- Я с воскресенья занята.

私はこの前の日曜日からずっと忙しい。

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

お話ししてもよいですか。

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?
- Могу я поговорить с вами?

お話ししてもよいですか。

- Мы с Томом хотим, чтобы ты пошёл с нами.
- Мы с Томом хотим, чтобы вы пошли с нами.

トムも私も、君に一緒に来て欲しいんだ。

- Могу я поговорить с Билом?
- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

ビルをお願いします。

- Мы с тобой ровесники.
- Мы с тобой одного возраста.
- Мы с тобой одногодки.

- 君と僕とは同じ年だ。
- 君と僕とは同い年だ。
- 君と僕は同いだ。

- Мы с ней ровесники.
- Мы с ней одного возраста.
- Мы с ней ровесницы.

彼女は僕と同い年だ。

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

あなたとお話ししていいですか。

- Он и я были друзьями с детства.
- Мы с ним друзья с детства.

- あいつと俺は幼馴染みなんだ。
- 彼と私は子供の頃からの友達よ。
- 彼とは小さい頃からの友達なのよ。

С кем вы больше проводите времени: с вашими друзьями или с вашей семьёй?

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?