Translation of "форме" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "форме" in a sentence and their italian translations:

- Ты в хорошей форме.
- Вы в хорошей форме.

- Sei in buona forma.
- Siete in buona forma.
- È in buona forma.

Я в форме.

- Sono in forma.
- Io sono in forma.

Ты в форме?

- Sei in forma?
- Tu sei in forma?

Он в форме.

È in forma.

- Я не в хорошей форме.
- Я не в форме.

- Non sono in forma.
- Io non sono in forma.

- Почему ты не в форме?
- Почему вы не в форме?

- Perché non sei in uniforme?
- Perché non siete in uniforme?
- Perché non è in uniforme?

Мы в хорошей форме.

- Siamo in buona forma.
- Noi siamo in buona forma.

Том в невероятной форме.

Tom è in una forma incredibile.

Я не в форме.

- Sono fuori forma.
- Io sono fuori forma.

Том в потрясающей форме.

Tom è in forma straordinaria.

Том не в форме.

Tom è fuori forma.

Например, в словесной форме

Per esempio, se si usano solo le parole,

- Ты в лучшей форме, чем я.
- Вы в лучшей форме, чем я.

- Sei più in forma di me.
- Tu sei più in forma di me.
- Siete più in forma di me.
- Voi siete più in forma di me.
- È più in forma di me.
- Lei è più in forma di me.

- Я нашла камень в форме сердца.
- Я нашёл камень в форме сердца.

Ho trovato una pietra che ha la forma di un cuore.

Он сегодня в отличной форме.

È in gran forma oggi.

Он действительно в хорошей форме.

- È davvero in buona forma.
- Lui è davvero in buona forma.
- È veramente in buona forma.
- Lui è veramente in buona forma.

Она в хорошей физической форме.

- È in buone condizioni fisiche.
- Lei è in buone condizioni fisiche.

Том в очень хорошей форме.

Tom è in ottima forma.

Я не в хорошей форме.

- Non sono in forma.
- Io non sono in forma.

Они все были в форме.

- Erano tutti in uniforme.
- Loro erano tutti in uniforme.

Я не в лучшей форме.

Non sono nella mia forma migliore.

Земля по форме похожа на апельсин.

La terra assomiglia ad un'arancia nella forma.

Это облако по форме как рыба.

Quella nuvola ha la forma di un pesce.

Что ты думаешь о школьной форме?

- Cosa ne pensi delle uniformi scolastiche?
- Cosa ne pensa delle uniformi scolastiche?
- Cosa ne pensate delle uniformi scolastiche?

Я чувствую себя в прекрасной форме.

- Mi sento in piena forma.
- Io mi sento in piena forma.

По-моему, Том в отличной форме.

- Penso che Tom sia in ottima forma.
- Io penso che Tom sia in ottima forma.

Том был в очень плохой форме.

Tom era completamente fuori forma.

Том не в очень хорошей форме.

Tom non è in forma.

Вы видите облако в форме верблюда?

Vedi la nuvola a forma di cammello?

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

Se l'esercito in uniforme bianca non può imprigionare il re in uniforme nera, né l'esercito in uniforme nera può imprigionare il re in uniforme bianca, il gioco finisce senza vincitore. È un pareggio.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

Вопрос снова возник, но в другой форме.

La questione riemerse in un'altra forma.

Я знаю, что Том в отличной форме.

So che Tom è in gran forma.

Мяч для регби по форме примерно как яйцо.

La palla da rugby ha una forma simile a quella di un uovo.

Я могу отправить эту открытку в форме звезды?

Posso spedire questa cartolina a forma di stella?

«Закрасьте форму, подобную первой форме в каждом ряду».

"Colora la figura che è uguale alla prima figura di ciascuna riga."

Том подарил Мэри воздушный шарик в форме сердца.

Tom regalò a Mary un palloncino a forma di cuore.

просто заявилась в спортивной форме, разгорячённая, вспотевшая, без макияжа.

mi sono presentata in tuta, accaldata e sudaticcia, senza make-up.

Уточню на всякий случай, завтра в форме приходить, да?

Giusto per sapere, ma domani si mette l'uniforme?

Я знаю, что Том не в очень хорошей форме.

So che Tom non è molto in forma.

Для своего возраста Том находится в довольно хорошей форме.

Tom è piuttosto in forma per la sua età.

- Том был не в форме.
- Том был без формы.

Tom non stava indossando un'uniforme.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.
- Этот фрукт по форме напоминает апельсин, а по вкусу - ананас.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

Но в зрительной форме, как в этой игре растяжения блоков,

Ma, quando si fa in modo visivo, come in questo gioco con i segmenti,

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

L'esercito in uniforme bianca fa sempre la prima mossa nel gioco.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

Quella nuvola ha la forma di un pesce.

Том обычно хорошо играет в теннис, но сегодня он не в форме.

Tom solitamente gioca bene a tennis, ma oggi non è in forma.

Груши, которые мы едим в Японии, по форме почти одинаковы с яблоками.

Le pere che mangiamo in Giappone hanno quasi la stessa forma delle mele.

Шахматы - это борьба двух армий: одной в белой форме, а другой - в черной.

Gli scacchi sono una lotta tra due eserciti: uno in uniforme bianca e l'altro in uniforme nera.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Con i loro cavalli che attaccavano e creavano minacce nel campo dell'avversario, l'esercito in uniforme bianca è stato vittorioso.

- Мы находимся в очень плохой форме.
- Мы находимся в очень плохом положении.
- Мы находимся в очень плохом состоянии.

Siamo davvero in cattiva forma.

- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

- Questo frutto ha la forma di un'arancia e sa di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore d'ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore d'ananas.

Стратегия, то есть план действий, армии в чёрной форме оказалась лучше, чем у её противника, поскольку именно эта вооруженная сила выиграла битву.

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

Хитроумной комбинацией армия в чёрной форме взяла ферзя соперника, и тот сдался, ведь, лишившись самой ценной фигуры, продолжать сражение было бы бесполезно. Битва была проиграна.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.