Translation of "обморок" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "обморок" in a sentence and their italian translations:

- Девушки попадали в обморок.
- Девушки упали в обморок.

- Le ragazze sono svenute.
- Le ragazze svennero.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

- Sono svenuto.
- Sono svenuta.
- Io sono svenuto.
- Io sono svenuta.

Она упала в обморок.

- È svenuta.
- Lei è svenuta.

Том упал в обморок?

Tom è svenuto?

Том упал в обморок.

- Tom è svenuto.
- Tom svenne.

Не падай в обморок!

Non svenire!

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

Persi conoscenza.

Она упала в обморок от страха.

- È svenuta dalla paura.
- Lei è svenuta dalla paura.

Том чуть не упал в обморок.

Tom per poco non è svenuto.

Она чуть не упала в обморок.

- È quasi svenuta.
- Lei è quasi svenuta.

Мэри чуть не упала в обморок.

Mary è quasi svenuta.

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.

- Sono svenuto.
- Io sono svenuto.

- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

- Sono svenuta.
- Io sono svenuta.

Она упала в обморок при виде тигра.

- Svenne alla vista di una tigre.
- Lei svenne alla vista di una tigre.

При виде крови она упала в обморок.

Cadde svenuta alla vista del sangue.

- Том потерял сознание.
- Том упал в обморок.

- Tom è svenuto.
- Tom svenne.

- Мэри упала в обморок.
- Мэри потеряла сознание.

Marie svenne.

По-моему, Том сейчас упадёт в обморок.

Secondo me Tom ora sviene.

- Он упал в обморок.
- Он потерял сознание.

- È svenuto.
- Ha perso i sensi.
- Svenne.
- Perse i sensi.

Не падай в обморок! Только когда подпишешь контракт.

- Non svenire! Non finché non firmi il contratto.
- Non svenga! Non finché non firma il contratto.
- Non svenite! Non finché non firmate il contratto.

Актриса упала в обморок прямо в середине спектакля.

Un'attrice è svenuta nel bel mezzo della rappresentazione.

Всякий раз, когда я вижу кровь, я падаю в обморок!

Ogni volta che vedo del sangue svengo!

- Она чуть не упала в обморок.
- Она чуть не потеряла сознание.

- È quasi svenuta.
- Lei è quasi svenuta.

- Мэри вскрикнула и упала в обморок.
- Мэри вскрикнула и потеряла сознание.

- Mary urlò e svenne.
- Mary ha urlato ed è svenuta.

- Том чуть не упал в обморок.
- Том чуть не потерял сознание.

Tom è quasi svenuto.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я был в беспамятстве.
- Я была в беспамятстве.
- Я был без сознания.
- Я была без сознания.
- Я был в забытьи.
- Я была в забытьи.

- Ero incosciente.
- Io ero incosciente.

"Дети, что случилось с ёлкой?!" — "Мамочка, мы хотели её нарядить, а она упала в обморок".

"Bambini, cos'è successo all'albero di Natale?!" - "Mammina, volevamo addobbarlo ed è svenuto".

- Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание.
- Было так жарко, что я думала, что упаду в обморок.

Faceva così caldo che pensavo di svenire.