Translation of "углу" in Italian

0.073 sec.

Examples of using "углу" in a sentence and their italian translations:

- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.

- Gira a sinistra all'incrocio.
- Girate a sinistra all'incrocio.
- Giri a sinistra all'incrocio.
- Volta a sinistra all'incrocio.
- Voltate a sinistra all'incrocio.
- Volti a sinistra all'incrocio.

Дом на углу наш.

- La casa all'angolo è la nostra.
- La casa all'angolo è nostra.

Поверни на том углу.

- Gira a quell'angolo lì.
- Giri a quell'angolo lì.
- Girate a quell'angolo lì.

На углу поверни направо.

All'angolo svolta a destra.

На углу есть банк.

C'è una banca all'angolo.

Том сидел в углу.

Tom era seduto nell'angolo.

На углу поверните направо.

All'angolo svoltate a destra.

- Вход в метро на углу.
- Вход в метро расположен на углу.
- Вход в метро находится на углу.

L'entrata della metropolitana è all'angolo.

В правом углу ринга, господа,

All'angolo destro del ring, signori,

Том стоит в углу комнаты.

Tom è in piedi in un angolo della stanza.

Мэрия находится на углу улицы.

Il municipio è giusto dietro l'angolo.

На том углу есть таксофон.

C'è un telefono pubblico in quell'angolo.

Можно нам столик в углу?

Potremmo avere un tavolo nell'angolo?

Раньше на углу была почта.

Una volta c'era un ufficio postale all'angolo.

Девочка всхлипывала в углу класса.

La ragazza stava singhiozzando nell'angolo della classe.

Стул стоит в углу комнаты.

La sedia è nell'angolo della camera.

В углу комнаты стоит телевизор.

Nell'angolo della camera c'è il televisore.

Пекарня находится на углу улицы.

- Il forno è all'angolo della strada.
- La panetteria è all'angolo della strada.
- Il panificio è all'angolo della strada.
- La pasticceria è all'angolo della strada.

В углу комнаты стоит письменный стол.

C'è una scrivania all'angolo della stanza.

Я встретил его на углу улицы.

L'ho incontrato all'angolo della strada.

Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.

Coperta di polvere, la bambola stava nell'angolo della stanza.

Видишь на углу дом из желтого камня?

Vedi all'angolo la casa di pietra gialla?

В магазине на углу продаются дешёвые солнцезащитные очки.

Il negozio all'angolo vende occhiali da sole economici.

Вовсе не обязательно кричать об этом на каждом углу!

Non è necessario gridarlo a ogni pie sospinto!

Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.

Il nostro posto preferito per mangiare è quel piccolo ristorante all'angolo.

В левом углу, дамы и господа, весом в 14 тонн —

All'angolo sinistro, signore e signori, con le sue 14 tonnellate di peso

В углу кладбища, прямо под старым тисом, вырыли глубокую могилу.

In un angolo del cimitero, proprio sotto un vecchio tasso, hanno scavato una fossa profonda.

Раньше кресло стояло в углу, а теперь оно возле окна.

Prima la poltrona stava nell'angolo, ma adesso è vicino alla finestra.