Translation of "уволить" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "уволить" in a sentence and their italian translations:

- Я должна её уволить.
- Я должен её уволить.

- Devo licenziarla.
- La devo licenziare.

- Я решил вас уволить.
- Я решил тебя уволить.

- Ho deciso di licenziarla.
- Ho deciso di licenziarti.
- Ho deciso di licenziarvi.

- Я решил их уволить.
- Я решил её уволить.

Ho deciso di licenziarla.

- Ты собираешься меня уволить?
- Вы собираетесь меня уволить?

- Stai per licenziarmi?
- Sta per licenziarmi?
- State per licenziarmi?
- Mi stai per licenziare?
- Mi sta per licenziare?
- Mi state per licenziare?

Тома нужно уволить.

Tom deve essere licenziato.

Тома нельзя уволить.

Tom non può essere licenziato.

- Вы не можете уволить их.
- Вы не можете их уволить.
- Ты не можешь их уволить.
- Ты не можешь уволить их.

- Non puoi licenziarli.
- Non puoi licenziarle.
- Non può licenziarli.
- Non può licenziarle.
- Non potete licenziarli.
- Non potete licenziarle.
- Non li puoi licenziare.
- Non le puoi licenziare.
- Non li può licenziare.
- Non le può licenziare.
- Non li potete licenziare.
- Non le potete licenziare.

- Вы не можете его уволить.
- Ты не можешь его уволить.
- Ты не можешь уволить его.
- Вы не можете уволить его.

- Non puoi licenziarlo.
- Non può licenziarlo.
- Non potete licenziarlo.
- Non lo puoi licenziare.
- Non lo può licenziare.
- Non lo potete licenziare.

- Я был вынужден уволить Тома.
- Мне пришлось уволить Тома.

- Ho dovuto licenziare Tom.
- Dovetti licenziare Tom.

- Чья была идея уволить нас?
- Кому пришло в голову нас уволить?
- Кто придумал нас уволить?

Di chi è stata l'idea di licenziarci?

- Вы не можете уволить Тома.
- Ты не можешь уволить Тома.

- Non puoi licenziare Tom.
- Tu non puoi licenziare Tom.
- Non può licenziare Tom.
- Lei non può licenziare Tom.
- Non potete licenziare Tom.
- Voi non potete licenziare Tom.

- Они не могут тебя уволить.
- Они не могут Вас уволить.

- Non possono licenziarti.
- Non possono licenziarvi.
- Non possono licenziarla.
- Loro non possono licenziarti.
- Loro non possono licenziarvi.
- Loro non possono licenziarla.

- Мы не можем его уволить?
- Мы не можем уволить его?

- Non possiamo licenziarlo?
- Non lo possiamo licenziare?

- Мы не можем её уволить?
- Мы не можем уволить её?

- Non possiamo licenziarla?
- Non la possiamo licenziare?

- Я не могу их уволить.
- Я не могу уволить их.

- Non posso licenziarli.
- Non posso licenziarle.
- Non li posso licenziare.
- Non le posso licenziare.

- Я не могу вас уволить.
- Я не могу тебя уволить.

- Non posso licenziarla.
- Non la posso licenziare.
- Non posso licenziarti.
- Non posso licenziarvi.
- Non ti posso licenziare.
- Non vi posso licenziare.

Я должен их уволить.

- Devo licenziarli.
- Devo licenziarle.
- Li devo licenziare.
- Le devo licenziare.

Мне пришлось их уволить.

- Ho dovuto licenziarli.
- Ho dovuto licenziarle.
- Li ho dovuti licenziare.
- Le ho dovute licenziare.
- Dovetti licenziarli.
- Dovetti licenziarle.
- Li dovetti licenziare.
- Le dovetti licenziare.

Мне пришлось его уволить.

- Ho dovuto licenziarlo.
- L'ho dovuto licenziare.
- Dovetti licenziarlo.
- Lo dovetti licenziare.

Мне пришлось её уволить.

- Ho dovuto licenziarla.
- Dovetti licenziarla.
- L'ho dovuta licenziare.
- La dovetti licenziare.

Я решил их уволить.

- Ho deciso di licenziarli.
- Ho deciso di licenziarle.

Я решил его уволить.

Ho deciso di licenziarlo.

Я решил уволить Тома.

- Ho deciso di licenziare Tom.
- Io ho deciso di licenziare Tom.

Возможно, мне придётся уволить Тома.

Forse dovrò licenziare Tom.

Я не могу уволить Тома.

- Non posso licenziare Tom.
- Io non posso licenziare Tom.

Мы не можем их уволить?

- Non possiamo licenziarli?
- Non possiamo licenziarle?
- Non li possiamo licenziare?
- Non le possiamo licenziare?

Чья была идея уволить их?

- Di chi è stata l'idea di licenziarli?
- Di chi è stata l'idea di licenziarle?

Чья была идея уволить меня?

Di chi è stata l'idea di licenziarmi?

Чья была идея уволить его?

Di chi è stata l'idea di licenziarlo?

Чья была идея уволить её?

Di chi è stata l'idea di licenziarla?

Я не могу его уволить.

- Non posso licenziarlo.
- Non lo posso licenziare.

Я не могу её уволить.

- Non posso licenziarla.
- Non la posso licenziare.

Чьей идеей было уволить Тома?

Di chi è stata l'idea di licenziare Tom?

Вы не можете уволить Тома.

Non potete licenziare Tom.

- Им нужен только повод, чтобы вас уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.

A loro serve solo un pretesto per licenziarvi.

- Им нужен только повод, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.

A loro serve solo un pretesto per licenziarti.

Мы не можем просто уволить его.

Non possiamo semplicemente licenziarlo.

Мы не можем просто уволить её.

Non possiamo semplicemente licenziarla.

Том боится, что его могут уволить.

Tom teme di essere licenziato.

Кому пришло в голову нас уволить?

A chi è venuta l'idea di licenziarci?

Правильно ли, что этого парня надо уволить?

È giusto licenziare questa persona?

Почему бы тебе просто не уволить их?

- Perché non li licenzi e basta?
- Perché non le licenzi e basta?
- Perché non li licenzia e basta?
- Perché non le licenzia e basta?
- Perché non li licenziate e basta?
- Perché non le licenziate e basta?

Том хотел уволить Мэри, но Джон его остановил.

- Tom vuole licenziare Mary, ma John lo ha fermato.
- Tom vuole licenziare Mary, però John lo ha fermato.

Меня нельзя уволить, потому что я сам ухожу!

Non potete licenziarmi perché me ne vado da solo!

Уволить они тебя не уволят, но крови попортят изрядно.

Licenziare non ti licenzieranno, ma ti renderanno la vita molto difficile.

Тома собирались перевести в Бостон, но вместо этого решили уволить.

Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo.

- Почему ты просто его не уволишь?
- Почему бы тебе просто его не уволить?
- Почему бы вам просто его не уволить?
- Почему вы просто его не уволите?

- Perché non lo licenzi e basta?
- Perché non lo licenzia e basta?
- Perché non lo licenziate e basta?

- Почему вы просто её не уволите?
- Почему бы вам просто её не уволить?
- Почему бы тебе просто её не уволить?
- Почему ты просто её не уволишь?

- Perché non la licenzi e basta?
- Perché non la licenzia e basta?
- Perché non la licenziate e basta?

То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.