Translation of "убивать" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "убивать" in a sentence and their italian translations:

- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

- Non uccidere.
- Non devi uccidere.
- Non deve uccidere.
- Non dovete uccidere.

- Я боюсь убивать животных.
- Мне страшно убивать животных.

Ho paura di uccidere gli animali.

- Вам не надо было убивать его.
- Тебе не следовало его убивать.
- Вам не следовало его убивать.

- Non avresti dovuto ucciderlo.
- Non avreste dovuto ucciderlo.
- Non avrebbe dovuto ucciderlo.

- Я не хочу тебя убивать.
- Я не хочу вас убивать.

Non voglio ucciderti.

- Тебе не следовало их убивать.
- Вам не следовало их убивать.

- Non avresti dovuto ucciderli.
- Non avresti dovuto ucciderle.
- Non avreste dovuto ucciderli.
- Non avreste dovuto ucciderle.
- Non avrebbe dovuto ucciderli.
- Non avrebbe dovuto ucciderle.
- Non li avresti dovuti uccidere.
- Non le avresti dovute uccidere.
- Non li avreste dovuti uccidere.
- Non le avreste dovute uccidere.
- Non li avrebbe dovuti uccidere.
- Non le avrebbe dovute uccidere.

- Тебе не следовало её убивать.
- Вам не следовало её убивать.

- Non avresti dovuto ucciderla.
- Non avreste dovuto ucciderla.
- Non avrebbe dovuto ucciderla.
- Non l'avresti dovuta uccidere.
- Non l'avreste dovuta uccidere.
- Non l'avrebbe dovuta uccidere.

Я боюсь убивать животных.

Ho paura di uccidere gli animali.

Зачем кому-то убивать Тома?

Perché qualcuno dovrebbe uccidere Tom?

Я не хотел его убивать.

- Non avevo intenzione di ucciderlo.
- Io non avevo intenzione di ucciderlo.

Ты не должен убивать пауков!

Non devi uccidere i ragni!

Я не хотел их убивать.

- Non volevo ucciderli.
- Non volevo ucciderle.
- Non li volevo uccidere.
- Non le volevo uccidere.

Я не хотел её убивать.

- Non volevo ucciderla.
- Io non volevo ucciderla.
- Non la volevo uccidere.
- Io non la volevo uccidere.

Зачем кому-то её убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderla?

Том не хотел никого убивать.

Tom non voleva uccidere nessuno.

Зачем кому-то их убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderli?

Зачем кому-то его убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderlo?

Я не хочу никого убивать.

- Non voglio uccidere nessuno.
- Io non voglio uccidere nessuno.

Том не хочет убивать Мэри.

Tom non vuole uccidere Mary.

Он не хочет её убивать.

- Non vuole ucciderla.
- Non la vuole uccidere.

Она не хочет его убивать.

- Non vuole ucciderlo.
- Non lo vuole uccidere.

Том не стал бы никого убивать.

Tom non assassinerebbe nessuno.

Для чего бы Тому убивать Мэри?

Perché Tom ucciderebbe Mary?

- Я не буду тебя убивать.
- Я не буду вас убивать.
- Я тебя не убью.
- Я вас не убью.

- Non ti ucciderò.
- Non vi ucciderò.
- Non la ucciderò.

Ты не должен убивать живых существ для развлечения.

Non devi uccidere creature viventi per il puro divertimento.

С чего бы это кому-то убивать Тома?

Perché qualcuno dovrebbe uccidere Tom?

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

- Sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Io sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Sarei infelice, però non mi suiciderei.
- Io sarei infelice, però non mi suiciderei.

Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.

Se gli sguardi potessero uccidere io sarei già morto.