Translation of "партию" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "партию" in a sentence and their italian translations:

Я проиграл партию.

- Ho perso il gioco.
- Ho perso la partita.

Я выиграл партию.

- Ho vinto la partita.
- Vinsi la partita.

- Они закончили шахматную партию ничьей.
- Шахматную партию они сыграли вничью.

Hanno concluso la partita a scacchi in un pareggio.

- Давай сыграем партию в шахматы.
- Давайте сыграем партию в шахматы.

Facciamo una partita a scacchi.

Она согласилась возглавить партию.

- Ha acconsentito a prendere la leadership del partito.
- Lei ha acconsentito a prendere la leadership del partito.

Он вступил в партию.

- Ha aderito al partito.
- Lui ha aderito al partito.

Том вступил в партию.

Tom ha aderito al partito.

Он поддерживает Демократическую партию.

Lui sostiene il Partito Democratico.

Она поддерживает Демократическую партию.

Lei sostiene il Partito Democratico.

Они сформировали новую политическую партию.

- Hanno formato un nuovo partito politico.
- Formarono un nuovo partito politico.

Хочешь сыграть партию в шахматы?

- Vuoi giocare una partita a scacchi?
- Vuoi farti una partita a scacchi?

Они пытаются образовать новую политическую партию.

- Stanno provando a organizzare un nuovo partito politico.
- Loro stanno provando a organizzare un nuovo partito politico.

Некоторые американцы вступили в Коммунистическую партию.

- Alcuni americani si sono uniti al Partito Comunista.
- Alcuni americani si unirono al Partito Comunista.

- Как насчёт ещё одного раунда?
- Ещё партию?

- Che ne dici di un altro giro?
- Che ne dice di un altro giro?
- Che ne dite di un altro giro?

Её заявление о вступлении в партию было отклонено.

La sua domanda per entrare nel partito fu respinta.

Как ты смотришь на то, чтобы сыграть партию в шахматы?

Che ne dici se facciamo una partita a scacchi?

Он почти выиграл партию, в которую играл с Юдит, но в итоге сыграл вничью.

Ha quasi vinto la partita che ha giocato con Judit, ma ha finito per pareggiare.

- Почему бы вам не присоединиться к нашей партии?
- Почему бы вам не вступить в нашу партию?

- Perché non ti unisci al nostro partito?
- Perché non si unisce al nostro partito?
- Perché non vi unite al nostro partito?

- Я охотно вступаю в Коммунистическую партию Китая.
- Я охотно вступаю в КПК.
- Я добровольно вхожу в ряды Коммунистической партии Китая.

Mi iscrivo volontariamente al Partito Comunista Cinese.

- Жизнь подобна игре в шахматы.
- Жизнь - это партия в шахматы.
- Жизнь похожа на игру в шахматы.
- Жизнь похожа на шахматную партию.

La vita è come una partita a scacchi.