Translation of "плане" in English

0.008 sec.

Examples of using "плане" in a sentence and their english translations:

- Расскажи мне о своём плане.
- Расскажите мне о своём плане.

Tell me about your plan.

- Расскажи нам о своём плане.
- Расскажите нам о своём плане.

Tell us about your plan.

На заднем плане экскаватор.

In the back, you see the digger.

Я думал о плане.

I was thinking about the plan.

- Не говори никому о нашем плане.
- Не говорите никому о нашем плане.
- Не рассказывай никому о нашем плане.
- Не рассказывайте никому о нашем плане.

- Don't tell anyone about our plan.
- Don't tell anybody about our plan.

- Никому не рассказывай о нашем плане.
- Никому не говори о нашем плане.

Don't tell anyone our plan.

- Я не знал о твоём плане.
- Я не знал о вашем плане.

I didn't know about your plan.

- Я расскажу тебе о своём плане.
- Я расскажу вам о своём плане.

I'll tell you about my plan.

Расскажи мне о своём плане.

Tell me about your plan.

Я думаю о вашем плане.

I'm thinking about your plan.

Ты сомневаешься в моём плане?

Are you questioning my plan?

Не все знают о плане.

Not everybody knows about the plan.

Он всегда на втором плане.

He is always in the background.

- Я не знал о его плане.
- Я ничего не знал о его плане.

I didn't know anything about his plan.

- Я ничего не знал о твоём плане.
- Я ничего не знал о вашем плане.
- Я ничего не знал о Вашем плане.

I knew nothing about your plan.

- Вам не следовало говорить ему о плане.
- Тебе не следовало говорить ему о плане.

You shouldn't have told him about the plan.

- Не рассказывай Тому о нашем плане, пожалуйста.
- Не рассказывайте Тому о нашем плане, пожалуйста.

Please don't tell Tom about our plan.

В этом плане мы можем вырасти.

This is something that we can do better about.

Что ты думаешь о первоначальном плане?

What do you think of the original plan?

Не все знают о моём плане.

Not everybody knows about my plan.

Он не знает всего о плане.

He doesn't know everything about the plan.

Никому не упоминай о нашем плане.

Don't mention our plan to anybody.

Я не знал о его плане.

- I was ignorant of his plan.
- I didn't know about his plan.

В плане готовки мне нет равных.

When it comes to cooking, no one can beat me.

Я не знал о твоём плане.

- I was ignorant of your plan.
- I didn't know about your plan.

Том рассказал Мэри о своём плане.

Tom told Mary about his plan.

Том рассказал мне о новом плане.

Tom told me about the new plan.

Я всё знаю о твоём плане.

I know all about your plan.

Мэри рассказала Тому о своём плане.

Mary told Tom about her plan.

Откуда Том узнал о нашем плане?

How did Tom know about our plan?

Но он неидеален в плане прав человека.

But it's not a great model for human rights.

Кто тот человек на заднем плане картины?

Who is that man in the background of the picture?

На заднем плане этой картины находится замок.

There is a castle in the background of the picture.

Я не знаю ничего об их плане.

- I am quite ignorant of their plan.
- I don't know anything about their plan.

Он информировал меня об изменениях в плане.

He informed me about the changes in the plan.

Я спорил с ним о новом плане.

I argued with him about the new plan.

Он сказал мне про изменения в плане.

He told me about the change in the plan.

Я слышу на заднем плане детские визги.

I hear the hubbub of the children in the background.

Том ничего не знает о плане Мэри.

Tom doesn't know anything about Mary's plan.

- Том сказал мне, что он думает о моём плане.
- Том сказал мне, что думает о моём плане.

Tom told me what he thought of my plan.

Они просто совсем не греки в культурном плане».

Culturally, they're just not Greek."

во-первых, расы не существует в биологическом плане,

one, race is not a thing biologically,

так хорошо проявили себя в плане экономического развития,

have performed so spectacularly well in economic development,

Япония зависит от арабских стран в плане нефти.

Japan depends on Arab countries for oil.

В плане денег он не был для неё обузой.

He was not a financial burden on her.

Япония впереди всех прочих развитых стран в плане электроники.

Japan is ahead of other advanced countries in electronics.

Я мог услышать, как они смеются на заднем плане.

I could hear them laugh in the background.

Я сказал им, что я думаю об их плане.

I told them what I thought of their plan.

Вы все знаете, какого я мнения об этом плане.

You all know how I feel about that plan.

одинаково привлекают — как в романтическом плане, так и в физическом —

who experience some degree of romantic or sexual attraction

С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.

From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.

Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.

Children depend on their parents for food and clothing.

Я знал, что финансовое направление очень перспективно в плане зарплаты,

I knew that following the finance root would be a really well-paid career,

- Как тебе этот план?
- Что ты думаешь об этом плане?

- What do you think of this plan?
- What do you think about this plan?

Если бы я знал о плане, я бы мог ему помочь.

If I had known about the plan, I could have helped him.

- Расскажи мне всё о твоём плане.
- Посвяти меня в свой план.

Tell me all about your plan.

Какой язык в плане звучания ближе к арабскому, испанский или португальский?

Which is closer to Arabic in terms of sound, Spanish or Portuguese?

Лазерные принтеры, как правило, более экономичны в плане обслуживания, чем струйные.

Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.

- Покажите мне это, пожалуйста, на плане.
- Покажите мне это, пожалуйста, на карте.

Please show me that on the map.

Спенсер, наверняка, никому не расскажет о секретном плане мести издевавшимся над ним друзьям.

Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

I suppose it's different when you think about it over the long term.

- Ты не можешь рассчитывать на него в плане финансовой помощи.
- Ты не можешь рассчитывать на его финансовую помощь.

You can't count on him for financial help.

- Обслуживание лазерных принтеров обычно дешевле, чем струйных.
- Лазерные принтеры, как правило, более экономичны в плане обслуживания, чем струйные.

Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.

- Как тебе этот план?
- Что ты думаешь об этом плане?
- Как тебе такой план?
- Как вам такой план?

- What do you think of this plan?
- What do you say to this plan?
- What do you think about this plan?

- Музыка не передаёт чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь фоновый шум.
- Музыка не транслирует чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь шум на заднем плане.

Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.

"Alright, I think you'll agree to this one." "I am NOT dressing as a banana." "The Equestrian ponies want you to dress as a banana. It is your civic duty. ...Look, I have been making compromises. My new provision only makes you dress as a banana during state functions." "It does not belong in a budget plan, Luna." "Well, how else am I supposed to get you to dress as a banana? You have refused to be open to negotiations!" "You know we have two weeks to agree on a proper budget." Two weeks later, after no agreement could be reached, the violence began.