Translation of "детстве" in Italian

0.048 sec.

Examples of using "детстве" in a sentence and their italian translations:

- Расскажи нам о своём детстве.
- Расскажите нам о своём детстве.
- Расскажи о своём детстве.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

- Расскажи мне о своём детстве.
- Расскажите мне о своём детстве.

- Raccontami della tua infanzia.
- Mi racconti della sua infanzia.
- Raccontatemi della vostra infanzia.

Тебя в детстве дразнили?

Ti hanno preso in giro da bambino?

- Я болел ветрянкой в детстве.
- У меня в детстве была ветрянка.

- Ho avuto la varicella da bambino.
- Io ho avuto la varicella da bambino.

- Ты в детстве забирался на деревья?
- Ты в детстве забиралась на деревья?

Da bambino ti arrampicavi sugli alberi?

В детстве я любил читать.

- Amavo leggere quand'ero bambino.
- Amavo leggere quand'ero bambina.

В детстве мне нравилась Барби.

- Da bambino, amavo le Barbie.
- Da bambina, amavo le Barbie.
- Da bambino, io amavo le Barbie.
- Da bambina, io amavo le Barbie.

В детстве я был толстым.

Da bambino ero grasso.

В детстве я был блондином.

Quando ero piccolo ero biondo.

Где Том жил в детстве?

Dov'è vissuto Tom da bambino?

В детстве я ненавидел шпинат.

Odiavo gli spinaci quando ero bambino.

В детстве я собирал марки.

Da bambino collezionavo i francobolli.

- Эта песня напоминает мне о моём детстве.
- Эта песня напоминает мне о детстве.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Он сопровождал меня повсюду в детстве.

Era dappertutto mentre crescevo:

как мы в детстве склеивали скотчем

e cercavi di aggiustarla con dello scotch,

В детстве я всегда рано вставал.

- Nella mia infanzia mi alzavo sempre tardi.
- Da piccolo mi svegliavo sempre tardi.

В детстве Боб жил в Бостоне.

- Da bambino, Bob viveva a Boston.
- Da bambino, Bob abitava a Boston.

Все они были друзьями в детстве.

- Erano tutti amici da bambini.
- Loro erano tutti amici da bambini.
- Erano tutte amiche da bambine.
- Loro erano tutte amiche da bambine.

В детстве у меня была собака.

- Avevo un cane quando ero ragazzino.
- Io avevo un cane quando ero ragazzino.

В детстве я обожал этот фильм.

Da piccolo adoravo questo film.

В детстве я жил в Бостоне.

- Vivevo a Boston quand'ero bambino.
- Io vivevo a Boston quand'ero bambino.
- Vivevo a Boston quand'ero bambina.
- Io vivevo a Boston quand'ero bambina.

Том снял фильм о своём детстве.

- Tom ha realizzato un film sulla sua infanzia.
- Tom realizzò un film sulla sua infanzia.

Он не болел в детстве ветрянкой.

Da bambino, non ha mai avuto la varicella.

Этот парк напоминает мне о детстве.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

Я плохо помню себя в детстве.

Non mi ricordo bene di quando ero bambino.

Том любит рассказывать о своём детстве.

A Tom piace parlare della sua infanzia.

Вы в детстве забирались на деревья?

Da bambini vi arrampicavate sugli alberi?

Эх, как здорово было в детстве…

Eh, che bello quando si era piccoli...

В детстве я играл на скрипке.

Da piccolo suonavo il violino.

В детстве Том играл в куклы.

Tom ha giocato con le bambole da bambino.

В детстве я выучил наизусть множество стихов.

- Da bambino ho imparato molte poesie a memoria.
- Da bambina ho imparato molte poesie a memoria.
- Da bambino imparai molte poesie a memoria.
- Da bambina imparai molte poesie a memoria.

В детстве я верил в Деда Мороза.

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

В детстве я не мог есть рыбу.

- Non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambino.
- Io non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambino.
- Non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambina.
- Io non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambina.

Эта песня напоминает мне о моём детстве.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Том никогда не говорит о своём детстве.

Tom non parla mai della sua infanzia.

Том рассказал Мэри всё о своём детстве.

- Tom ha detto a Mary tutto sulla sua infanzia.
- Tom disse a Mary tutto sulla sua infanzia.

В детстве её любимой едой была пицца.

Da piccola il suo cibo perferito era la pizza.

В детстве Том мечтал стать агентом ФБР.

Da bambino Tom sognava di diventare un agente dell'FBI.

В детстве мы носили варежки на резинке.

Da bambini indossavamo i guanti con l'elastico.

Том часто рассказывает нам о своём детстве.

Tom ci racconta spesso della sua infanzia.

В детстве Том собирал карточки с покемонами.

Tom collezionava le carte dei Pokemon quando era un bambino.

В детстве Том мечтал стать продавцом мороженого.

Da bambino Tom sognava di diventare venditore di gelati.

Она никогда не говорит о своём детстве.

Non parla mai della sua infanzia.

Они никогда не говорят о своём детстве.

Non parlano mai della loro infanzia.

- Гиацинты и свежескошенная трава напоминают мне о детстве.
- Гиацинты и только что скошенная трава напоминают мне о детстве.

- I giacinti e l'erba appena tagliata mi ricordano la mia infanza.
- I giacinti e l'erba appena tagliata mi ricordano della mia infanza.

- В детстве Том мечтал стать известным на весь мир писателем.
- В детстве Том мечтал стать всемирно известным писателем.

Da bambino, Tom sognava di diventare un autore famoso in tutto il mondo.

В детстве я любил баскетбол больше, чему футбол.

- Da bambino, mi piaceva di più il baseball del calcio.
- Da bambina, mi piaceva di più il baseball del calcio.
- Da bambino, mi piaceva di più il baseball del football.
- Da bambina, mi piaceva di più il baseball del football.

Я всё реже и реже вспоминаю о детстве.

- Ricordo sempre meno della mia infanzia.
- Io ricordo sempre meno della mia infanzia.

У меня в детстве точно такой же был.

Da bambino ne avevo uno esattamente così.

У меня в детстве точно такая же была.

Da bambino ne avevo una esattamente così.

У меня в детстве точно такие же были.

Da bambino li avevo identici.

В детстве мы с братом дрались смертным боем.

Da bambini io e mio fratello abbiamo lottato fino la morte.

В детстве я засыпал, глядя на эту картину.

Da bambino mi addormentavo quardando questa immagine.

Мы прошли путь от четырёх телеканалов в моём детстве

Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia

Похоже, я в детстве читал слишком много Жюля Верна,

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

В детстве я боялся Бармалея, а сейчас боюсь войны.

Da piccolo avevo paura dell'uomo nero, e adesso ho paura delle guerre.

У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?

Hai qualche fotografia di Tom da piccolo?

У вас есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?

avete qualche fotografia di Tom da piccolo?

И тот телевизор, по которому в детстве Бейонсе слушала молитву,

Questa TV che ha trasmesso una preghiera a Beyoncé quando era bambina

- Это напоминает мне о моём детстве.
- Это напоминает мне детство.

Mi ricorda la mia infanzia.

В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

Запах этого цветка вызывает в моей памяти воспоминания о моём детстве.

Il profumo di quel fiore richiama la mia infanzia.

- Эта песня напоминает мне о моём детстве.
- Эта песня напоминает мне детство.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Я не помню, чтобы в детстве у меня были какие-либо игрушки.

Non ricordo di aver mai avuto dei giocattoli da bambino.

Я был там всего один раз, да и то в очень раннем детстве.

Ci sono stato solo una volta, e anche nella mia prima infanzia.

- Я имел обыкновение играть в одиночестве, когда был ребенком.
- Раньше, в детстве, я всегда играл один.

- Quand'ero bambino, giocavo da solo.
- Quand'ero piccolo, giocavo da solo.

В детстве, в дождливые дни, мы забирались на чердак и слушали, как дождь стучит по крыше.

Durante l'infanzia, nei giorni di pioggia, salivamo in soffitta ad ascoltare la pioggia battere sui tetti.

- В детстве я часто сюда приходил.
- Я часто приходил сюда ребёнком.
- Ребёнком я часто сюда приходил.

Da bambino venivo spesso qui.

- Том никогда не рассказывал мне о своём детстве.
- Том никогда не рассказывал мне про своё детство.

Tom non mi ha mai parlato della sua infanzia.

В детстве я думал, что цыплята снаружи жёлтые, а внутри белые, потому что сделаны из белка и желтка.

Da piccolo pensavo che i pulcini fossero gialli fuori e bianchi dentro perché fatti di albume e tuorlo.

- Когда я был маленький, я вёл дневник.
- В детстве я вёл дневник.
- Когда я был маленьким, я вёл дневник.

Quando ero piccolo, avevo un diario.

Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!

Maria non riusciva a credere che a Tom da bambino piacessero gli spinaci, finché un giorno non fu costretta per gentilezza ad assaggiare gli spinaci di sua nonna. Da allora ha avuto inizio un suo nuovo piatto preferito!