Translation of "Расскажи" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Расскажи" in a sentence and their italian translations:

- Расскажи.
- Рассказывай.

Racconta.

- Расскажи Тому, что случилось.
- Расскажи Тому, что произошло.

Racconta a Tom quanto successo.

Расскажи нам больше.

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

Расскажи об этом!

Parlane!

Расскажи мне сказку.

Raccontami una favola.

Расскажи мне новости.

Raccontami le novità.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.
- Расскажи мне сказку.

Raccontami una storiella.

Расскажи немножко об этом.

Raccontacene qualcuna.

Расскажи мне правдивую историю.

- Raccontami una storia vera.
- Dimmi una storia vera.
- Raccontatemi una storia vera.
- Ditemi una storia vera.
- Mi racconti una storia vera.
- Mi dica una storia vera.

Расскажи, как всё было.

Racconta com'è andata.

- Расскажи нам, как это случилось, Том.
- Расскажи нам, как это произошло, Том.

- Dicci com'è successo, Tom.
- Dicci com'è successa, Tom.
- Dicci com'è capitato, Tom.
- Dicci com'è capitata, Tom.

Расскажи мне о своих проблемах.

- Raccontami i tuoi problemi.
- Raccontatemi i vostri problemi.
- Mi racconti i suoi problemi.

Расскажи мне о своих проблемах!

Parlami dei tuoi problemi!

Расскажи ей про свою теорию.

- Dille la tua teoria.
- Le dica la sua teoria.
- Ditele la vostra teoria.

Расскажи своим друзьям о Татоэбе.

- Di' ai tuoi amici di Tatoeba.
- Dica ai suoi amici di Tatoeba.
- Dite ai vostri amici di Tatoeba.
- Di' alle tue amiche di Tatoeba.
- Dica alle sue amiche di Tatoeba.
- Dite alle vostre amiche di Tatoeba.

Расскажи мне немного о себе.

Parlami un po' di te.

Расскажи нам всё об этом.

Dimmi tutto riguardo a questo.

Расскажи Тому, что ты слышал.

Di' a Tom quello che hai sentito.

Расскажи мне, что он говорил.

Dimmi cosa ha detto lui.

- Расскажи нам о своём детстве.
- Расскажите нам о своём детстве.
- Расскажи о своём детстве.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

Расскажи это кому-нибудь более легковерному!

Raccontalo a qualcuno più credulone!

- Расскажи всё Тому.
- Расскажите всё Тому.

- Di' tutto a Tom.
- Dica tutto a Tom.
- Dite tutto a Tom.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.

- Raccontami la storia.
- Mi racconti la storia.
- Raccontatemi la storia.

Расскажи ему, кого ты сегодня встретил.

- Digli chi hai incontrato oggi.
- Digli chi hai conosciuto oggi.
- Gli dica chi ha incontrato oggi.
- Gli dica chi ha conosciuto oggi.
- Ditegli chi avete incontrato oggi.
- Ditegli chi avete conosciuto oggi.

Расскажи ей, кого ты сегодня встретил.

- Dille chi hai incontrato oggi.
- Dille chi hai conosciuto oggi.
- Le dica chi ha incontrato oggi.
- Le dica chi ha conosciuto oggi.
- Ditele chi avete incontrato oggi.
- Ditele chi avete conosciuto oggi.

- Расскажи им всё.
- Расскажите им всё.

- Di' loro tutto.
- Dica loro tutto.
- Dite loro tutto.

- Расскажи ему всё.
- Расскажите ему всё.

- Digli tutto.
- Gli dica tutto.
- Ditegli tutto.

- Расскажи ей всё.
- Расскажите ей всё.

- Dille tutto.
- Le dica tutto.
- Ditele tutto.

- Давай, скажи ей!
- Давай, расскажи ей!

- Avanti, diglielo!
- Avanti, diteglielo!
- Avanti, glielo dica!

- Расскажи мне всё.
- Расскажите мне всё.

- Dimmi tutto.
- Ditemi tutto.
- Mi dica tutto.

Расскажи нам, что с тобой случилось.

Raccontaci cosa ti è successo.

Расскажи нам, что с ними случилось.

Raccontaci quello che è successo loro.

Расскажи им то, что рассказал мне.

Di' loro quello che hai detto a me.

Расскажи мне о своём первом поцелуе.

Raccontami del tuo primo bacio.

- Расскажи мне свою версию событий.
- Расскажите мне свою версию событий.
- Расскажи мне твою версию событий.

- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.

- Расскажи ему, что произошло.
- Расскажите ему, что произошло.
- Расскажи ему, что случилось.
- Расскажите ему, что случилось.

- Digli cos'è successo.
- Gli dica cos'è successo.
- Ditegli cos'è successo.

- Расскажи ей, что произошло.
- Расскажите ей, что произошло.
- Расскажи ей, что случилось.
- Расскажите ей, что случилось.

- Dille cos'è successo.
- Le dica cos'è successo.
- Ditele cos'è successo.

- Расскажи Тому, что случилось.
- Расскажите Тому, что случилось.
- Расскажи Тому, что произошло.
- Расскажите Тому, что произошло.

Raccontate a Tom quanto successo.

- Дайте мне подробности.
- Расскажи поподробнее.
- Расскажите поподробнее.

- Dammi i dettagli.
- Datemi i dettagli.
- Mi dia i dettagli.

Расскажи мне, что ты делал в Токио.

Raccontami cosa hai fatto a Tokyo.

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

- Per piacere, dicci della tua famiglia.
- Per piacere, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, dicci della tua famiglia.
- Per favore, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, ci dica della sua famiglia.
- Per piacere, ci dica della sua famiglia.

Расскажи нам эту историю от начала до конца.

Raccontaci la storia dall'inizio alla fine.

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

- Расскажи мне о Татоэбе.
- Расскажите мне о Татоэбе.

- Dimmi di Tatoeba.
- Ditemi di Tatoeba.
- Mi dica di Tatoeba.

- Расскажи мне о Германии.
- Расскажите мне о Германии.

- Parlami della Germania.
- Parlatemi della Germania.
- Mi parli della Germania.

- Расскажите мне о Томе.
- Расскажи мне о Томе.

- Dimmi di Tom.
- Ditemi di Tom.
- Mi dica di Tom.

- Расскажи мне о происшествии.
- Расскажите мне об инциденте.

- Parlami dell'incidente.
- Mi parli dell'incidente.
- Parlatemi dell'incidente.

- Скажи Тому.
- Скажите Тому.
- Расскажи Тому.
- Расскажите Тому.

- Dillo a Tom.
- Ditelo a Tom.
- Lo dica a Tom.

Расскажи мне о своих впечатлениях от этой книги.

- Dammi le tue impressioni su questo libro.
- Datemi le vostre impressioni su questo libro.
- Mi dia le sue impressioni su questo libro.

- Пожалуйста, расскажи свою историю.
- Пожалуйста, расскажите свою историю.

Vai avanti con la tua storia per favore.

Расскажи нам что-нибудь, чего мы не знаем.

- Dicci qualcosa che non sappiamo.
- Ci dica qualcosa che non sappiamo.
- Diteci qualcosa che non sappiamo.

Расскажи мне о себе и о своих планах.

Parlami di te e dei tuoi progetti.

Расскажи мне что-то, чего я не знаю.

Dimmi qualcosa che non so.

- Расскажи мне что-нибудь.
- Расскажите мне что-нибудь.

- Dimmi qualcosa.
- Ditemi qualcosa.
- Mi dica qualcosa.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

- Dacci i dettagli.
- Ci dia i dettagli.
- Dateci i dettagli.

- Ну скажи!
- Ну скажите!
- Ну расскажи!
- Ну расскажите!

- Avanti, dimmelo.
- Avanti, ditemelo.
- Avanti, me lo dica.

- Расскажи нам об этом.
- Расскажите нам об этом.

- Parlacene.
- Ce ne parli.
- Parlatecene.

- Расскажи им об этом.
- Расскажите им об этом.

- Parlane con loro.
- Ne parli con loro.
- Parlatene con loro.

- Расскажи ему об этом.
- Расскажите ему об этом.

- Parlagliene.
- Gliene parli.
- Parlategliene.

- Расскажи ей об этом.
- Расскажите ей об этом.

- Parlane con lei.
- Ne parli con lei.
- Parlatene con lei.

- Расскажи нам о нём.
- Расскажите нам о нём.

- Parlaci di lui.
- Ci parli di lui.
- Parlateci di lui.

- Расскажи нам о ней.
- Расскажите нам о ней.

- Parlaci di lei.
- Ci parli di lei.
- Parlateci di lei.

Расскажи нам всё, что ты об этом знаешь.

Dimmi tutto quello che sai al riguardo.

- Расскажи, что ты делал на Гавайях.
- Расскажи мне, что ты делал на Гавайях.
- Расскажите мне, что вы делали на Гавайях.

- Raccontami cos'hai fatto alle Hawaii.
- Raccontatemi cos'avete fatto alle Hawaii.
- Mi racconti cos'ha fatto alle Hawaii.

- Расскажи мне о них побольше.
- Расскажите мне о них побольше.
- Расскажи мне о них поподробнее.
- Расскажите мне о них поподробнее.

- Dimmi di più su di loro.
- Mi dica di più su di loro.
- Ditemi di più su di loro.

- Расскажи мне о нём побольше.
- Расскажите мне о нём побольше.
- Расскажи мне о нём поподробнее.
- Расскажите мне о нём поподробнее.

- Dimmi di più su di lui.
- Ditemi di più su di lui.
- Mi dica di più su di lui.

- Расскажи мне о ней побольше.
- Расскажите мне о ней побольше.
- Расскажи мне о ней поподробнее.
- Расскажите мне о ней поподробнее.

- Dimmi di più su di lei.
- Ditemi di più su di lei.
- Mi dica di più su di lei.

- Расскажи мне о своём проекте.
- Расскажите мне о своём проекте.
- Расскажи мне о вашем проекте.
- Расскажите мне о вашем проекте.

- Parlami del tuo progetto.
- Mi parli del suo progetto.
- Parlatemi del vostro progetto.

Расскажи мне что-нибудь, что я ещё не знаю.

- Dimmi qualcosa che non so già.
- Ditemi qualcosa che non so già.
- Mi dica qualcosa che non so già.

- Расскажите ему свою теорию.
- Расскажи ему про свою теорию.

- Digli la tua teoria.
- Gli dica la sua teoria.
- Ditegli la vostra teoria.

Расскажи Тому то же самое, что ты рассказал мне.

Di' a Tom le stesse cose che hai detto a me.

Расскажи мне правду, я думаю, что смогу помочь тебе.

Dimmi la verità, penso che potrò aiutarti.

- Расскажи мне о том, что случилось.
- Расскажите мне о том, что случилось.
- Расскажи мне о том, что произошло.
- Расскажите мне о том, что произошло.
- Расскажи мне о случившемся.
- Расскажите мне о случившемся.

- Raccontami cos'è successo.
- Mi racconti cos'è successo.
- Raccontatemi cos'è successo.

- Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
- Расскажи мне что-нибудь о своей стране.
- Расскажите мне что-нибудь о своей стране.

- Dimmi qualcosa riguardo al tuo paese.
- Ditemi qualcosa riguardo al vostro paese.
- Mi dica qualcosa riguardo al suo paese.

- Расскажи мне о своём плане.
- Расскажите мне о своём плане.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.

- Smettila di tergiversare e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di tergiversare e ditemi cos'è successo.
- La smetta di tergiversare e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girarci attorno e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girarci intorno e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girarci attorno e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girarci intorno e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girarci attorno e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girarci intorno e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girare intorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girare attorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girare intorno al punto e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girare attorno al punto e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girare intorno al punto e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girare attorno al punto e mi dica cos'è successo.

- Расскажи мне всё об этом.
- Расскажите мне всё об этом.

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

- Расскажи мне немного о себе.
- Расскажите мне немного о себе.

Parlami un po' di te.

- Расскажи нам всё об этом.
- Расскажите нам всё об этом.

Ditemi tutto riguardo a questo.

- Расскажи мне о своей школе.
- Расскажите мне о своей школе.

- Parlami della tua scuola.
- Mi parli della sua scuola.
- Parlatemi della vostra scuola.

- Расскажи мне немного о ней.
- Расскажите мне немного о ней.

- Parlami un po' di lei.
- Mi parli un po' di lei.
- Parlatemi un po' di lei.

- Расскажите нам, где вы работаете.
- Расскажи нам, где ты работаешь.

- Dicci dove lavori.
- Ci dica dove lavora.
- Diteci dove lavorate.

- Расскажи им всё, что знаешь.
- Расскажите им всё, что знаете.

- Di' a loro tutto quello che sai.
- Dite a loro tutto quello che sapete.
- Dica a loro tutto quello che sa.

- Расскажи ему всё, что знаешь.
- Расскажите ему всё, что знаете.

- Digli tutto quello che sai.
- Gli dica tutto quello che sa.
- Ditegli tutto quello che sapete.

- Расскажи ей всё, что знаешь.
- Расскажите ей всё, что знаете.

- Dille tutto quello che sai.
- Le dica tutto quello che sa.
- Ditele tutto quello che sapete.

- Расскажи нам о своей поездке.
- Расскажите нам о своей поездке.

- Dicci del tuo viaggio.
- Ci dica del suo viaggio.
- Diteci del vostro viaggio.

- Расскажи им о своей поездке.
- Расскажите им о своей поездке.

- Di' loro del tuo viaggio.
- Dica loro del suo viaggio.
- Dite loro del vostro viaggio.

- Расскажи ему о своей поездке.
- Расскажите ему о своей поездке.

- Digli del tuo viaggio.
- Gli dica del suo viaggio.
- Ditegli del vostro viaggio.

- Расскажи ей о своей поездке.
- Расскажите ей о своей поездке.

- Dille del tuo viaggio.
- Le dica del suo viaggio.
- Ditele del vostro viaggio.

- Расскажи мне немного о них.
- Расскажите мне немного о них.

- Parlami un po' di loro.
- Mi parli un po' di loro.
- Parlatemi un po' di loro.

- Расскажи мне немного о нём.
- Расскажите мне немного о нём.

- Parlami un po' di lui.
- Mi parli un po' di lui.
- Parlatemi un po' di lui.

- Расскажи мне немного о Томе.
- Расскажите мне немного о Томе.

- Dimmi un po' di Tom.
- Mi dica un po' di Tom.
- Ditemi un po' di Tom.
- Parlami un po' di Tom.
- Mi parli un po' di Tom.
- Parlatemi un po' di Tom.

- Расскажи нам всё, что знаешь.
- Расскажите нам всё, что знаете.

- Dicci tutto quello che sai.
- Ci dica tutto quello che sa.
- Diteci tutto quello che sapete.

- Расскажи мне о своём детстве.
- Расскажите мне о своём детстве.

- Raccontami della tua infanzia.
- Mi racconti della sua infanzia.
- Raccontatemi della vostra infanzia.

- Расскажи мне всё, что знаешь.
- Расскажите мне всё, что знаете.

Raccontami tutto ciò che sai.

- Скажи нам что-нибудь.
- Скажите нам что-нибудь.
- Расскажи нам что-нибудь.
- Расскажите нам что-нибудь.
- Расскажи нам чего-нибудь.
- Расскажите нам чего-нибудь.

- Dicci qualcosa.
- Diteci qualcosa.
- Ci dica qualcosa.

- Скажи всем.
- Скажите всем.
- Скажи всем и каждому.
- Скажите всем и каждому.
- Расскажи всем.
- Расскажите всем.
- Расскажите всем и каждому.
- Расскажи всем и каждому.

- Ditelo a tutti.
- Dillo a tutti.
- Lo dica a tutti.