Translation of "уме" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "уме" in a sentence and their italian translations:

- Ты в своём уме?
- Вы в своём уме?

- Sei sano di mente?
- Tu sei sano di mente?
- Sei sana di mente?
- Tu sei sana di mente?
- È sana di mente?
- Lei è sana di mente?
- È sano di mente?
- Lei è sano di mente?
- Siete sani di mente?
- Voi siete sani di mente?
- Siete sane di mente?
- Voi siete sane di mente?

Том в своем уме?

Tom è sano di mente?

Она не в своём уме.

- È fuori di testa.
- Lei è fuori di testa.

Что у тебя на уме?

- Cosa avevi in mente?
- Che cosa avevi in mente?
- Cosa aveva in mente?
- Che cosa aveva in mente?
- Cosa avevate in mente?
- Che cosa avevate in mente?

Что у Тома на уме?

- Cos'ha in mente Tom?
- Che cos'ha in mente Tom?
- Che ha in mente Tom?

У тебя одно на уме.

Hai solo una cosa in testa.

- Что ты надумал?
- Что у тебя на уме?
- Что у Вас на уме?

- Cos'hai in mente?
- Che cos'hai in mente?
- Cos'ha in mente?
- Che cos'ha in mente?
- Cosa avete in mente?
- Che cosa avete in mente?
- Che hai in mente?
- Che ha in mente?
- Che avete in mente?

Я буду держать это в уме.

Lo terrò in mente.

У меня на уме много забот.

- Ho in mente delle cose.
- Ho delle cose per la testa.
- Io ho delle cose per la testa.

Том что, не в своём уме?

Tom è impazzito?

Кто был у тебя на уме?

- Chi avevi in mente?
- Chi aveva in mente?
- Chi avevate in mente?

- Что они задумали?
- Что у них на уме?

Cos'hanno in mente?

- Ты не в своём уме!
- Ты спятил!
- Ты бредишь!

- Stai delirando!
- Tu stai delirando!

Я не сошёл с ума, я в здравом уме.

Non sono impazzito, sono sano di mente.

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Le parole di un uomo ubriaco sono i pensieri di un uomo sobrio.

У него на уме не только еда. Пять баллов за усердность.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

Почему бы тебе просто не сказать нам, что у тебя на уме?

Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?

Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.

Non ho idea che cosa abbia in mente, per rigettare una proposta tanto allettante.

- Мой дед ещё здоров духовно и телесно.
- Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.

Mio nonno è ancora sano di mente e corpo.

- Мой дед пока еще силён и духом, и телом.
- Мой дед ещё здоров духовно и телесно.
- Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.

Mio nonno è ancora sano di mente e corpo.