Translation of "сад»" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "сад»" in a sentence and their italian translations:

«Мой сад — это мой сад!» —

"Il mio giardino è solo mio!",

- Какой красивый сад!
- Какой прекрасный сад!

Che bel giardino!

- Её сад - это произведение искусства.
- Его сад - произведение искусства.
- Её сад - произведение искусства.

Il suo giardino è un'opera d'arte.

- Вам нравится этот сад?
- Тебе нравится этот сад?

- Ti piace questo giardino?
- Vi piace questo giardino?

- Мне нравится ваш сад.
- Мне нравится твой сад.

- Mi piace il tuo giardino.
- Mi piace il suo giardino.
- Mi piace il vostro giardino.
- A me piace il tuo giardino.
- A me piace il suo giardino.
- A me piace il vostro giardino.

- Как там твой сад?
- Как там ваш сад?

Come va col vostro giardino?

Том поливает сад.

Tom sta annaffiando il giardino.

Этот сад наш.

Questo giardino è nostro.

Джим поливает сад.

- Jim sta innaffiando il giardino.
- Jim sta annaffiando il giardino.

Он поливает сад.

- Sta annaffiando il giardino.
- Lui sta annaffiando il giardino.

Она поливает сад.

- Sta annaffiando il giardino.
- Lei sta annaffiando il giardino.

Кто разрушил сад?

Chi ha distrutto il giardino?

- За нашим домом сад.
- За нашим домом есть сад.
- У нас за домом сад.

C'è un giardino dietro la nostra casa.

- У Тома красивый сад.
- У Тома есть красивый сад.

Tom ha un bel giardino.

- Её сад - это произведение искусства.
- Её сад - произведение искусства.

Il suo giardino è un'opera d'arte.

- Сад был укрыт опавшей листвой.
- Сад был покрыт опавшими листьями.
- Сад был усыпан опавшими листьями.

- Il giardino era coperto di foglie cadute.
- Il giardino era ricoperto di foglie cadute.

Перед домом есть сад.

C'è un giardino di fronte alla casa.

Сад знаменит своими ирисами.

Il giardino è famoso per i suoi iris.

Сад был полон цветов.

Il giardino era pieno di fiori.

Перед домом есть сад?

Davanti a casa c'è un giardino?

Сад находится за домом.

Il giardino è dietro la casa.

Мне нравится твой сад.

- Mi piace il tuo giardino.
- A me piace il tuo giardino.

Я люблю твой сад.

- Amo il tuo giardino.
- Amo il suo giardino.
- Amo il vostro giardino.

Вам нравится этот сад?

Vi piace questo giardino?

Его сад - произведение искусства.

Il suo giardino è un'opera d'arte.

За нашим домом сад.

C'è un giardino dietro la nostra casa.

Какого размера твой сад?

- Quanto è grande il tuo giardino?
- Quanto è grande il suo giardino?
- Quanto è grande il vostro giardino?

Том поливает свой сад.

Tom sta annaffiando il suo giardino.

У Тома красивый сад.

Tom ha un bel giardino.

Том любил свой сад.

Tom amava il suo giardino.

Сад относится к дому.

Il giardino appartiene alla casa.

Плотная изгородь окружала сад.

Una folta siepe cingeva il giardino.

Твой сад действительно маленький.

- Il tuo giardino è davvero piccolo.
- Il tuo giardino è veramente piccolo.
- Il suo giardino è davvero piccolo.
- Il suo giardino è veramente piccolo.
- Il vostro giardino è davvero piccolo.

Как там твой сад?

Come va col tuo giardino?

Он любил свой сад.

Amava il suo giardino.

Она любила свой сад.

Amava l suo giardino.

- Дом — так себе. Зато сад великолепный!
- Дом — так себе. Зато сад чудесный!

Una casa così così. Però un giardino meraviglioso!

За моим домом есть сад.

- C'è un giardino sul retro della mia casa.
- C'è un giardino sul retro di casa mia.

Он пробрался в сад тайком.

Entrò nel giardino di nascosto.

Том ещё не поливал сад.

Tom non ha ancora annaffiato il giardino.

Дверь в сад очень узкая.

La porta che dà sul giardino è molto stretta.

Вот поместье и сад Юлия.

Ecco la cascina e il giardino di Giulio.

Насколько большой у вас сад?

Quanto è grande il tuo giardino?

В каждом доме был сад.

- Tutte le case avevano un giardino.
- Ogni casa aveva un giardino.

Позади дома находится большой сад.

Dietro la casa c'è un grande giardino.

Какой у тебя красивый сад!

- Che bel giardino che hai!
- Che bel giardino che ha!
- Che bel giardino che avete!

Приходите завтра посмотреть мой сад.

- Vieni a vedere il mio giardino domani.
- Venite a vedere il mio giardino domani.
- Venga a vedere il mio giardino domani.

Сад был полон жёлтых цветов.

Il giardino era pieno di fiori gialli.

Я срежу дорогу через сад.

- Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Io prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.

Том ходит в детский сад.

Tom va al parco giochi per bambini.

Соседская кошка обожает наш сад.

Il gatto dei vicini ama il nostro giardino.

Том показал Мэри свой сад.

Tom mostrò a Mary il suo giardino.

Дом Тома имеет большой сад.

La casa di Tom ha un grande giardino.

Мы ходили в ботанический сад.

- Siamo andati al giardino botanico.
- Noi siamo andati al giardino botanico.
- Siamo andate al giardino botanico.
- Noi siamo andate al giardino botanico.
- Andammo al giardino botanico.
- Noi andammo al giardino botanico.

Сад был полон красивых цветов.

Il giardino era pieno di bei fiori.

Это прекрасный и тихий сад.

Questo è un giardino bellissimo e tranquillo.

Дом большой, а сад маленький.

La casa è grande, ma il giardino è minuscolo.

- Вот был бы у нас сад!
- Если бы только у нас был сад!

Se solo avessimo avuto un giardino!

которая оградила его сад от детей,

e tenne i bambini fuori,

Перед моим домом есть небольшой сад.

- C'è un piccolo giardino di fronte alla mia casa.
- C'è un piccolo giardino di fronte a casa mia.

Сад был полон прекрасных жёлтых цветов.

Il giardino era pieno di bei fiori gialli.

Том вчера показал мне свой сад.

Tom mi ha mostrato il suo giardino ieri.

У моего дома есть фруктовый сад.

- Casa mia ha un frutteto.
- La mia casa ha un frutteto.

У нас перед домом есть сад.

Abbiamo un giardino davanti alla nostra casa.

Это большое окно выходит в сад.

La grande finestra dà su un giardino.

Сходи в сад и нарви апельсинов.

Vai in giardino e raccogli le arance.

Этот сад лучше всего выглядит весной.

Questo giardino è più bello durante la primavera.

Мне нравится твой сад, особенно розы.

Mi piace il tuo giardino, specialmente le rose.

Вчера он показал мне свой сад.

Mi ha mostrato il suo giardino ieri.

И он обнёс свой сад высокой стеной.

E costruì un altissimo muro tutto intorno.

«Важен не сад, а уход за ним».

"Non è il giardino che conta, ma come lo curi."

Мой сад маленький, но там много цветов.

Il mio giardino è piccolo ma ci sono molti fiori.

Они не позволят нам войти в сад.

- Non ci permetteranno di entrare nel giardino.
- Loro non ci permetteranno di entrare nel giardino.

Пройдёмте в сад? Я покажу вас розам.

Andiamo in giardino? Vi mostrerò le rose.

Я бы хотел номер с видом на сад.

- Vorrei una stanza che dia sul giardino.
- Io vorrei una stanza che dia sul giardino.
- Vorrei una camera che dia sul giardino.
- Io vorrei una camera che dia sul giardino.
- Vorrei una camera che si affacci sul giardino.
- Io vorrei una camera che si affacci sul giardino.
- Vorrei una stanza che si affacci sul giardino.
- Io vorrei una stanza che si affacci sul giardino.

Мадейра — это цветущий сад, где царит вечная весна.

Madeira è un giardino fiorito dove la primavera regna eterna.

Мне нравится твой сад и цветы в нём.

- Mi piace il tuo giardino i fiori in esso.
- Mi piace il tuo giardino e i suoi fiori.

Они пригласили меня создать проект под названием «Открытый сад»,

Mi proposero di creare un progetto chiamato "Open Orchard",

Вырастить сад здесь практически невозможно из-за обилия сусликов.

Coltivare un giardino qui è praticamente impossibile a causa della abbondanza di roditori.

"У Тома чудесный сад, правда?" — "Правда. Но у Марии лучше".

"Tom ha un giardino meraviglioso, vero?" - "Vero. Ma quello di Maria è meglio".

"О, свежая кровь!" — обрадовались комары, когда Мария вышла вечером в сад.

"Oh, del sangue fresco!" - si rallegrarono le zanzare quando Mary uscì in giardino di sera.

Сингапур... ...город-сад с чистейшими водоёмами и более чем двумя миллионами деревьев.

Singapore... città giardino con corsi d'acqua limpidi e più di due milioni di alberi,

Если сегодня будет хорошая погода, думаю, я пойду в сад почитать газету.

Se oggi fa bel tempo, penso che andrò in giardino a leggermi il giornale.

Пусть придёт возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.

Venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!