Translation of "поприветствовать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "поприветствовать" in a sentence and their italian translations:

Они встали, чтобы его поприветствовать.

Loro si alzarono per dargli il benvenuto.

Он пришёл, чтобы поприветствовать меня.

È venuto a salutarmi.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

- Paolo venne a Roma per salutarmi.
- Paul è venuto a Roma per salutarmi.
- Paul venne a Roma per salutarmi.
- Paolo è venuto a Roma per salutarmi.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

- Si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.

- Я встал, чтобы с ними поздороваться.
- Я поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Я встал, чтобы их поприветствовать.
- Я поднялся, чтобы их поприветствовать.

Mi alzai per dar loro il benvenuto.

- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
- Том встал, чтобы нас поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы нас поприветствовать.

Tom si alzò per darci il benvenuto.

- Том встал, чтобы со мной поздороваться.
- Том поднялся, чтобы со мной поздороваться.
- Том встал, чтобы меня поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы меня поприветствовать.

Tom si alzò per darmi il benvenuto.

- Они встали, чтобы с ней поздороваться.
- Они встали, чтобы её поприветствовать.

Loro si alzarono per darle il benvenuto.

- Мы встали, чтобы с ними поздороваться.
- Мы встали, чтобы их поприветствовать.

Ci alzammo per dar loro il benvenuto.

- Том поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Том встал, чтобы с ними поздороваться.
- Том поднялся, чтобы их поприветствовать.

Tom si alzò per dar loro il benvenuto.