Examples of using "понимал" in a sentence and their italian translations:
Tom capì.
- Tom ha capito Mary.
- Tom capì Mary.
- Tom capiva Mary.
Tom ha capito questo.
Tom mi capiva.
- Non l'ho mai capito.
- Io non l'ho mai capito.
- Non li ho mai capiti.
- Non le ho mai capite.
- Non l'ho mai capita.
- Io non l'ho mai capita.
Non ti ho mai capito.
È importante che tu capisca.
- Non ho mai capito Tom.
- Io non ho mai capito Tom.
Nemmeno il suo insegnante lo capiva.
Allora non l'avevo capito.
Non ho mai capito questa attività.
- Tom non ha capito.
- Tom non capì.
- Tom non capiva.
- Tom non ha compreso.
- Tom non comprese.
- Tom non comprendeva.
Non ho mai capito cosa ci fosse di interessante in questo.
- Tom non capiva Mary.
- Tom non ha capito Mary.
- Tom non capì Mary.
- Non la capiva.
- Non la comprendeva.
- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.
- Non ho mai capito perché a Tom non è piaciuta Boston.
- Io non ho mai capito perché a Tom non è piaciuta Boston.
- Tom non capiva il mio francese.
- Tom non ha capito il mio francese.
Non penso di aver capito quanto fortemente ti amo.
Me lo hanno spiegato molte volte, ma non l'ho mai capito.
Tom non sembrava capirlo.
Dato che parlavano in cinese, non capivo una sola parola.
Non sapeva cosa fare.
- Non ho capito.
- Io non ho capito.
Tom parlava splendidamente in francese, ma non capiva una parola di inglese.